Форум » Игровой архив » Не счесть заноз на древе Познания » Ответить

Не счесть заноз на древе Познания

Изабель де Лаваль: 7 сентября 1575 года, Париж. Утро, лавка мэтра Рене.

Ответов - 19, стр: 1 2 All

Charle de Mayenne: - Дорогая сестрица, ежели Вы решительно не можете определиться с тем, какой из этих прелестных флакончиков желаете приобрести, я готов оплатить Вам оба, ибо воистину Вы, моя милая, достойны этого! - Торжественно и вместе с тем добродушно-насмешливо проговорил Майенн, подходя к герцогине Монпансье и заглядывая ей через плечо. Отношение Шарля к сестре всегда было таким - покровительственно-ироничным. Этот взрослый, уверенный в себе человек, живущий сегодняшним днем и ловко управляющийся с огромным состоянием, не мог и не хотел себе признаться в том, что воспринимает Катрин, как младшую сестренку, которую нужно любить и баловать. В общем, именно так, как воспринимает своих младших сестер большинство самых обыкновенных, нормальных людей, ничуть этого не смущаясь и не находя в том ничего предосудительного. - Нет, правда, Като, выглядят они оба весьма внушительно. - Посмеиваясь, сказал герцог. - Дай-ка, понюхаю... Не дожидаясь, когда сестра подаст ему требуемое, Шарль сам бережно извлек один из хрупких сосудов с драгоценным содержимым из ее тоненьких пальчиков и поднес к носу. Вдохнул приятный, чуть пряный запах, игриво защекотавший ноздри. - Апчхи! - Громогласно произнес тучный пэр Франции, заколыхавшись объемистым животом и смешно тряся пухлыми щеками. - Хор-р-рошие духи. Бери, не задумываясь. - Расхохотался он, отдавая флакончик ее светлости и утирая свободной рукой выступившие на глазах слезы. - Кавалеры аж прослезятся, когда ты ими воспользуешься. Вот прямо как я нынче! Постояв еще немного и полюбовавшись на изящные безделушки в руках у герцогини, средний из братьев в очередной раз беспокойно обернулся, ища взглядом Людовика. А найдя, убедился, что тот ведет себя несколько странно. Юный архиепископ пристально вглядывался в лицо помощника мэтра Рене, который тем временем старательно раскладывал перед ним промасленные перчатки. Прежде средний из Лоррейнов не замечал за его высокопреосвященством особой склонности к проявлению внимания к мужскому полу и тем более к каким-нибудь там подмастерьям. Что-то здесь было не так! Но вот что именно? Майенн сделал шаг в сторону, чтобы оказаться поближе и еще разочек посмотреть на этого подозрительного молодого человека, чья внешность никак не давала ему покоя. Остановившись за спиной младшего брата, он впился взглядом в смутно знакомые черты, перебирая в уме имена, фамилии, титулы... Пока наконец из глубин памяти не всплыло нужное, почти забытое за давностью лет знание. И тогда, кажется, герцог начал понимать необычность поведения Луи. Он и сам в таких обстоятельствах повел бы себя, пожалуй, весьма неординарно. Хоть и не так осмысленно - в этом его светлость прекрасно отдавал себе отчет. - Однако я не думал, что ты такой модник, святой отче. - Ехидно заметил Шарль в самое ухо архиепископа, когда тот небрежным жестом бросил в руки косматого подмастерье увесистый кошель, сладко зазвеневший золотыми и серебряными монетками. Не отличаясь большим умом и умением мыслить стратегически, в полной мере присущим двум остальным братьям, герцог Майеннский обладал удивительной чуткостью и находчивостью, которая стяжала ему славу неглупого и дальновидного вельможи. Не зная мотивов поступков Людовика, тем не менее, он каждой клеточкой кожи ощущал их важность и политическую подоплеку. И потому, не будучи полностью уверен в том, что понимает намерения брата, непринужденно полюбопытствовал: - Или товары королевского парфюмера так хороши, что ты не смог устоять? Может быть в самом деле и мне что-нибудь прикупить для себя, а? И приподнял притороченный к поясу увесистый бархатный мешочек, отощавший лишь самую малость после щедрого приключения по дороге.

Катрин де Монпансье: - Думаю, что у нашей кузины хватит благоразумия не потерять голову во всем этом великолепии, Луи, - ответила она младшему брату с таким же серьезным лицом, только чуть-чуть улыбаясь краешками губ. Молодой архиепископ был как всегда красноречив. Герцог Майенский на ее вопрос о выборе аромата посоветовал брать оба. В этом была видна широта души человека привыкшего жить на широкую ногу. - Шарль, ты великодушен и щедр как всегда, - улыбнулась Катрин, отставляя в сторону оба флакончика, которые одобрил ее братец. А представив себе прослезившихся и чихающих кавалеров вокруг себя, она звонко рассмеялась. – Раз ты советуешь брать оба, я так и поступлю. Буду специально пользоваться только ими всякий раз, когда ты пожалуешь ко мне в гости. – Добродушный вид среднего брата всегда в ее глазах создавал атмосферу уюта. С ним она чувствовала себя легко и просто. В ее памяти возник случай, когда будучи еще ребенком, она, тайком пробравшись на кухню выпросила слоеные пирожки с яблоками специально для того, что бы угостить Шарля. Посмотрев на кузину, которая была просто очарована многообразием различных коробочек и флаконов, но кажется пребывала в растерянности что ей больше нравится, Катрин вернулась к прилавку с духами. Сравнивая разные ароматы, она обратила внимание на один из них, который как нельзя кстати подошел бы Антуанетте. Герцогиня взяла в руки резной флакон из стекла цвета лаванды и показала его брату. – Милый братец, но ты забыл о еще одной своей сестрице – нашей кузине Антуанетте. Вот этот аромат на мой взгляд должен ей понравиться, - Катрин заговорщицки улыбнулась. – Сделайте этот маленький подарок своей кузине, Ваша светлость, она будет в полном восторге. Архиепископ Реймсский был занят выбором и заказом перчаток и разговором с подмастерьем мэтра Рэне, туда же к ним подошел и Его Светлость. Закончив выбор духов, герцогиня де Монпансье обратила свое внимание на ту часть прилавка где были выставлены коробочки с пудрой, румянами и прочими средствами, что бы подчеркнуть достоинства женского очарования и прелести.

Антуанетта д'Омаль: Антуанетта умиленно переводила взгляд с Катрин на кузенов, и обратно на прилавок, столь богатый искушениями. Хотелось всего, сразу и много, настолько сразу и много, что возможности мадемуазель д’Омаль явно не поспевали за ее потребностями. Но архиепископа Реймского она, если честно, немного побаивалась и поэтому предпочитала в его присутствии вести себя тише воды, ниже травы. Хотя и отметила, что, произнеся небольшую проповедь о вреде для души всего сущего в этой лавке, Луи де Гиз не преминул позаботиться о своем теле, заказав перчатки. Вздохнув, юная демуазель погладила кончиками пальцев складной развернутый веер, сделанный по последней венецианской моде (в модах Антуанетта уже начала разбираться). От расписанного птицами и папоротниками пергамента волшебно пахло чем-то неуловимо сладким. - Все такое красивое, - призналась она. – Я просто не могу выбрать! Любопытно, а если попросить у герцога Анжуйского купить ей перчатки и веер? На мгновение Антуанетта задумалась и пришла к выводу, что это плохая идея. У Монсеньора если просить, то парюру из жемчуга и сапфиров. К чему мелочиться?


Агриппа д'Обинье: Пока дамы решали проблему выбора, Агриппа из-под косматой челки переводил недоуменный взгляд с одного из братьев Лоррейн на другого. В его руках надежно покоился полный кошелек Его высокопреосвященства архиепископа Реймсского. И, судя по его массе, золота там хватило бы на половину товаров в лавке старого флорентийца. Майенн же похоже был намерен присоединиться к щедрости своего брата. - Конечно, сударь, благодарю вас, сударь, - низко кланялся протестант семье, которая считалась оплотом католичества, стараясь говорить тихо, чтобы скрыть свой акцент уроженца Сентонжа, а сам недоумевал – если его узнали, то почему осыпают деньгами, если нет, то тем более. Или господа де Гизы столь расточительны в том, что касается их внешности и удобства? Поэт и сатирик своего времени искал ответы на свои вопросы и не находил их. - Я прошу прощения, дорогие господа, но я тут недавно, а потому лучше позову мэтра Рене, он гораздо лучше, чем я может помочь всем выбрать все необходимое, - прижимая кошелек Лоррейна-младшего к груди, не переставая бить поклоны, д'Обинье удалился вглубь дома парфюмера. - Мэтр, - закричал он, понимая, что визит лотарингцев уже не удастся скрыть, и готовясь получить опосля порцию нравоучений, - там у нас много клиентов, мне не справиться! – в действительности же подмастерью Ренато Биянко требовалось осмыслить произошедшее. Когда хозяин лавки, отерев руки от кармина, отправился к посетителям, которым мог помочь как никто другой, Агриппа расхохотался. Значится на деньги господ де Гизов, Анрио Наваррский сможет наконец покинуть свою золоченую клетку – в этом определенно была ирония судьбы. Внезапно смех гугенота оборвался. Неужели в том и заключалась причина щедрости Людовика Лоррейна.* *согласовано с мэтром Рене Эпизод завершен



полная версия страницы