Форум » Игровой архив » Прошлое, настоящее, будущее » Ответить

Прошлое, настоящее, будущее

Екатерина Медичи: 1 декабря 1575 года. Лувр. Прием в честь герцога де Гиза.

Ответов - 14

Екатерина Медичи: Когда в залу, рука об руку с герцогом де Гизом, вплыла принцесса Клевская, Флорентийка на мгновение решила, будто у нее помутился рассудок. Этого не могло быть, этого не должно было случиться. Эта лиса, избежав смерти, избежав преследований королевы-матери, должна была забиться в свою нору и до конца своих дней не показываться при дворе. Но она шла с мужем своей родной сестры с видом императрицы, и, похоже, все воспринимали это как должное?! Королева Екатерина бросила на сына быстрый взгляд, надеясь прочитать на его лице возмущение, негодование, гнев, словом отражение тех чувств, что она сейчас испытывала. Но что она увидела? Губы Генриха сложились в любезную улыбку. Он знал. * Внутри все похолодело. Это было предательство. Самое настоящее предательство. Король знал, как она ненавидит любовницу Карла, да почиет его душа с миром. И все же позволил ей появиться при дворе! Екатерина Медичи кивала и улыбалась, не разжимая губ, боясь, что закричит, если ей придется произнести хоть слово. Пальцы с такой силой впились в подлокотник кресла, что удивительно, как выдержало дерево. Как будто вернулось прошлое, проклятое, незабвенное прошлое, когда она наблюдала за триумфом Дианы де Пуатье и ничего не могла с этим поделать. О, женщины всегда были ее проклятьем. Через женщин в ее жизнь приходили беды и несчастья. Шелест шелка, тихий, грудной смешок вырвал ее из начинающегося безумия. Флорентийка нахмурилась. - Что вас так веселит, Маргарита, позвольте спросить, - разъяренной змеей прошипела она. – Или вас не трогает, что ваша подруга идет рука об руку с вашим бывшим любовником? У вас совсем нет гордости, Марго? Если бы я была на вашем месте, я бы не допустила такого унижения! Устами Екатерины Медичи говорило отчаяние. Но, может быть, если удастся раздуть в Маргарите хотя бы искру ревности, то она сумеет поквитаться с герцогиней де Невер. *Согласовано с Генрихом Валуа *Согласовано с Маргаритой Наваррской

Маргарита Валуа: Смешок Маргариты был вызван самой пикантностью ситуации, которую, кроме нее, оценить могла только Анриетта. У двух красивых, умных женщин и раньше было много общего, но теперь, пожалуй, они и вправду стали почти родственницами. Марго прикрыла губы веером, чтобы не рассмеяться неподобающе громко в ответ на замечания матери. Кажется, благодаря герцогине де Невер на ее долю выпало еще одно развлечение! Отчаяние Медичи было так заметно, что королева Наваррская позволила себе невинную жестокость, насладиться растерянностью и гневом всемогущей вдовствующей королевы. Распахнув дивные очи цвета янтаря, она ахнула в притворном волнении: - Мадам! Прошу вас не говорить такие ужасные вещи при короле Наваррском! Мой добрый супруг может вас неправильно понять. И вам же потом, как доброй матушке и мудрой государыне придется успокаивать его сомнения и мирить нас. К тому же, разве не вы всегда горячо отрицали, что принц Жуанвиль был моим любовником? Пожав великолепными плечами, Маргарита послала подруге самую лучезарную улыбку, не менее лучезарная предназначалась герцогу де Гизу, так что все, кто ждал от Жемчужины Франции неудовольствия или ревности, обманулись в своих ожиданиях. - Анриетта великолепно выглядит, не правда ли, матушка? И они с герцогом такая красивая пара… я хочу сказать, разумеется, как родственники. Маргарита безжалостно дразнила мать, зная, что той придется смириться с появлением герцогини де Невер при дворе, коль скоро король дал на это согласие. А в отсутствии Людовико герцог де Гиз вполне имел право сопровождать сестру своей жены. Что бы ни происходило между этими двумя, на все был наброшен покров приличия, и, чтобы ни происходило, Марго готова была все это от сердца благословить, хотя бы в память о том счастье, что ей подарил Лодовико Гонзага.

Henriette de Cleves: - Надеюсь и я еще не растеряла изворотливость, Анри, - присела в кникенсе принцесса Клевская перед своим партнером по танцу и возлюбленным. Мысленно послав ему тысячу поцелуев и пожелав удачи, она направилась туда, где по правую руку от государя сидели королевы. После милостивого приема короля, после танца с Генрихом де Гизом, на ее губах играла вполне искренняя улыбка. Черным вороновым крылом был наряд вдовствующей королевы на этом празднике среди разноцветных «перьев» одеяний придворных дам, но Ее светлость, ведя хозяйство в Невере, узнала, что для каждого ворона есть свое пугало. А пугало для старой Флорентийки всегда было только одно. Молча поприветствовав ее реверансом, Анриетта исполнила более глубокий поклон перед правящей королевой, Луизой де Водемон и третий, пожалуй, самый почтительный был адресован чете Наваррских. Когда у власти мужчина, женщинам остаются вторые места. В присутствии Генриха Третьего и его супруги, мадам Катрин оставалась всего лишь матерью монарха. А вот третье место по значимости и положению своему, за отсутствием в зале герцога Анжуйского, занимал никто иной, как ее «любимый» зять - Генрих де Бурбон. К нему и был направлен озорной взор Генриетты де Невер. Она немало усилий при жизни Карла приложила к тому, чтобы облегчить участь мужа Маргариты, когда тот сидел в Венсенне, знал ли тот о том – было делом десятым, но обратиться к своему родственнику с просьбой Анриетта имела право. - Кузен, у вас такой цветущий вид ныне, что сердце мое не нарадуется, глядя на вас, - массу усилий стоило герцогине не бросить любопытный взгляд на Медичи, протягивая Наварре обе руки для поцелуев. Она искренне надеялась, что та поперхнется от этих слов и жестов, - я рада снова видеть вас и видеть в семейном благополучии. Вы мне расскажете потом рецепт, как вам удается сохранять такое завидное здоровье? Мы с вами обязательно посекретничаем сегодня о том, но сейчас, будьте великодушны, позвольте мне украсть вашу супругу. Мы так давно не виделись, а вы же знаете, что, если женские тайны, которые имеют свойство накапливаться, не услышат первым делом ушки подруги, то вскоре их услышат все. Так что пожалейте мои секреты, Ваше величество, и нервы остальных. Супруга Лодовико Гонзага весело щебетала, поглядывая на Маргариту, словно и не покидала двор на долгих полтора года. Манеры ее были непринужденны, как у дамы светской и искушенной в интригах и словах. Как и предполагалось, всегда быстро улавливающий суть дела Анрио, не отказал кузине, наверняка в душе тоже потешаясь над ее шалостью.* И вот уже она уводила Марго от трона, жарко нашептывая в такт шагов. - Привет, подружка, видит Бог, как я соскучилась по тебе! Только где бы нам найти местечко в этом осином гнезде, чтобы осы летали вокруг, но не досаждали нам? Воссоединившись, наконец, со своей красавицей-королевой, графиня де Ретель почувствовала, что она и вправду очень скучала по Маргарите, их задушевным разговорам и совместным хулиганствам. - Надеюсь, твою матушку не будет мучить икота от того, что мы ушли из-под ее носа, - подумала вслух принцесса Клевская. *согласовано с Генрихом Наваррским


Маргарита Валуа: - Икота? Право, Генриетта, ты слишком добра, я опасаюсь, что матушку хватит удар, - смеясь, ответила королева Наваррская. Ей не нужно было смотреть на королеву Екатерину, чтобы чувствовать исходящие от старой женщины волны бессильной ярости. Так смотрит прошлое вслед будущему, понимая, что уже бессильно что-то изменить. Сердце молодой женщины пело от предвкушения сплетен, разговоров, маленьких секретов, всего того, что составляет суть дружбы между дочерьми Евы, и что никогда не понять мужчинам. Им вход в этот прелестный, воздушный, радужный мирок был воспрещен. Ну, или почти воспрещен. Раньше Маргарита и Генриетта делили на двоих одно приключение (ибо неразлучных друзей Ла Моля и Коконаса иначе чем одним целым назвать было нельзя). Сейчас… королева Наваррская не была уверена, что герцогиня де Невер захочет откровенности. Легкое чувство вины за то, что муж подруги стал ее любовником, впервые за все это время охватило Маргариту, но, по правде сказать, весьма легкое и весьма ненадолго. Или она очень ошибалась, или Генриетту есть кому утешить. - Я знаю одно местечко, пойдем! Нас будут видеть все, но подслушать нас никому не удастся. Бальную залу охватывала небольшая галерея с двумя балкончиками. На одном располагались музыканты, другой облюбовала парочка, поспешно ретировавшаяся при виде королевы Наваррской и герцогини де Невер. Посмотрев вниз, Марго усмехнулась. Словно повинуясь внутреннему голосу, Екатерина Медичи подняла голову, и безошибочно нашла взглядом дочь и ее подругу.* - Ну вот, как я и обещала. Мы видим всех, нас видят все – весьма предусмотрительно. А о чем мы будем секретничать – пусть догадываются! Янтарные очи королевы Наваррской сияли предвкушением. - Я рада, что ты вернулась, Генриетта, - добавила она, и, лукаво улыбаясь, добавила. – Да еще так триумфально! *согласовано с Екатериной Медичи

Henriette de Cleves: Лучезарно улыбаясь Маргарите и бросая сияющие взгляды вниз, на гостей сегодняшнего торжества, Ее светлость расправила юбки, опустившись на небольшой пуф, отделанный бархатом и кистями. - В ногах правды нет, подружка, а вот в вине можно поискать истину, - у энергичной герцогини получилось сделать два жеста одновременно. Одной рукой она пригласила королеву Наваррскую последовать ее примеру и расположиться удобно, а другой указала одному из снующих всюду лакеев подойти. - Принесите пару бокалов бургундского, милейший, - любезно улыбнулась Анриетта слуге и, когда тот помчался исполнять приказание, наконец, обернулась к своей собеседнице. - Этим триумфом, моя королева, я обязана двум мужчинам. Они очень хотели моего присутствия в Лувре, хотя, признаться, я так хотела поскорее увидеть тебя, что особо не сопротивлялась, - лукаво сверкнув изумрудным взором, мадам де Невер шаловливо коснулась точеного локотка сестры короля веером, призывая ее раскрыть ушки, потому что откровения вот-вот готовы были начаться. - Одним из них стал мой деверь, но ты же знаешь, что де Гиз ужасный зануда, - говоря о принце Жуанвиле, Генриетта сама не заметила, что в голосе ее появилась особая нежность и гордость, свойственная лишь женщинам влюбленным. - Он счел, что мне должно вновь появиться при дворе и не постеснялся для того разбить армию несчастных гугенотиков. В этот момент появился расторопный посыльный. Мадам де Невер приняла у него бокалы и один из них собственноручно подала подруге. - А вторым оказался мой незабвенный супруг, который выпросил у твоего братца милостивый прием для меня, прежде, чем отправиться по его делам. У него был особый интерес в том, но я даже не знаю, правильно ли я его поняла, - взмахнув ресницами, супруга Лодовико Гонзаго невинно и открыто посмотрела в прекрасные очи Жемчужины Франции. Ей хотелось поскорее сгладить все неловкости, связанные с ситуацией, что возникла между двумя женщинами и двумя мужчинами, но хотела ли того Марго? Сама герцогине не испытывала никакого сожаления по поводу того, что супруг ее был очарован красотой дочери рода Валуа, поскольку в браке их никогда не было любви.

Маргарита Валуа: Маргарита улыбнулась, наблюдая за подругой. Когда мы долго не видимся с кем-то, стираются в памяти, забываются жесты, черты, привычки, и кажется навсегда, но стоит лишь оказаться рядом, как наступает узнавание. Но к радости узнавания примешивалась и тревога. - Я благодарна этим достойным господам за их старания, - шутливо ответила она, чувствуя, что внимание матери делится между герцогом де Гизом и их с Генриеттой маленькой компанией. – Я ни разу не замечала, что герцог зануда, но поверю тебе на слово, дорогая, и кажется, знаю, в чем состоит интерес герцога де Невер, но… Марго посерьезнела, глядя в веселые изумрудные газа подруги, горящие задором и каким-то внутренним огнем. - Но дорогая Анриетта, уверена ли ты, что Гиз даст тебе достаточную защиту? Бога ради, не стоит недооценивать королеву Екатерину! Когда ты была подругой Карла, она ненавидела тебя, а сейчас будет ненавидеть вдвойне. Ты бы слышала, как она шипела и плевалась ядом, когда ты появилась в зале об руку с принцем Жуанвилем! Королева Наваррская пригубила вино, с изумлением понимая, что в этом противостоянии она уже сделала свой выбор, сделала еще до того, как Анриетта заговорила с ней. Она будет на стороне подруги и герцога де Гиза, если он ей мил. Мадам Екатерина в свое время разрушила все их мечты, разрушит и сейчас, если дотянется, лишив Генриетту и Генриха надежды на счастье, и уничтожив нежную привязанность дочери и Лодовико Гонзага. Даже не из политической необходимости. Из ненависти к чужой радости, из ненависти к счастливой любви. - Успокой меня, Анри, скажи, что ты будешь беречь себя, и что тебя будут беречь, - лукавая улыбка Маргариты была полна нежности и доброты. – И мы забудем о мадам Екатерине и вволю посплетничаем. Готова выслушать о занудстве герцога де Гиза, если ты не забудешь потом рассказать мне о своем муже. В глубине души королева почувствовала горячую признательность к Лодовико, знавшего ее лучше, чем она думала. Устроив появление при дворе для супруги, он подарил Марго самое драгоценное – внимательного и понимающего собеседника, с которым можно разделить тайну их любви.

Henriette de Cleves: - Ну ее! Старую ведьму твоему братцу давно пора отправить на отдых. Шипела бы себе в удовольствие на монашек где-нибудь на окраине Франции, - беззаботно отмахнулась от предупреждения подруги Генриетта Клевская, ставя свой бокал на узкое ограждение балкона. – Волков бояться – в лес не ходить, как говаривал мой покойный батюшка. А он был знатным охотником, как тебе известно. Раз я здесь, то не боюсь, - не смотря на браваду и гордо вздернутый подбородок, зеленый взгляд с опасением устремился к королеве-матери. Герцогиня тревожилась не за себя, она видела, что флорентийка вступила в разговор сына с принцем Жуанвилем. О том, что Марго может обидеться на такое резкое высказывание о своей матушке, она тоже не беспокоилась. Уж кому-кому, а Маргарите «старая ведьма» принесла страданий больше, чем всем своим остальным детям. Франциск и Карл легко отделались, рано почив с миром, Эркюль страдал бы в любом случае – он вечно всем недоволен был с детства, а Генрих… Нынешний Генрих Валуа был не похож на тех, кто может позволить испортить себе жизнь. - Пусть ненавидит. Мы с тобой уже не так юны и наивны, как прежде, сами тоже научились кусаться, - невольный вздох вырвался из груди мадам де Невер. - А, кроме того, имеем мужей и тех, кто нас готов защищать по велению сердца. Оставим герцогу его занудство, у меня для тебя кое-что есть, как раз от одного из таких воздыхателей, - меняя тему, Анриетта ловко вытащила из рукава небольшое письмецо, которое хранила для своей королевы, но вручать не спешила. - Но прежде, я хочу услышать, как у тебя обстоят дела с Наваррским? И почему я не вижу на балу графа де Бюсси? С нашим славным рыцарем, надеюсь, все хорошо? И где твой младший братец? Странное было ощущение. Принцесса Клевская впервые заботилась о сердечном благополучии супруга, как о благополучии человека близкого и родного. Она была благодарна ему и за прием, который Гонзага обеспечил сегодня своей жене и за то, что тот с удовольствием закрыл глаза на ее нынешнюю личную жизнь, не связывая ее никакими обязательствами. Ни личными, ни политическими. А сердце Генриетты умело быть благодарным.

Маргарита Валуа: - Анриетта, Анриеета, пощади, в твоих трех вопросах вся политика Франции, - рассмеялась королева Наваррская, пытаясь выхватить пальцами заветное письмо. От кого оно - Маргарита догадывалась, и догадка эта наполняла ее сердце радостью. Значит, не смотря на их расставание, за которое Марго себя бранила, Лодовико помнит о ней! В борьбе за записку герцогиня де Невер оказалась более ловкой, и королева признала поражение. - Изволь, если ты хочешь услышать все новости сразу, я готова. Королева Наваррская пригубила вино, чувствуя, как возвращаются золотые деньки их с Анриеттой проделок и шалостей. - Франсуа сидит под стражей и жалуется на жизнь. Между ним и Генрихом что-то произошло на турнире, в Шенонсо, но что именно, мне неизвестно. Младший братец, конечно, уверяет, что ни в чем не виноват, что сомнительно. Но справедливости ради скажу, что и Генрих уже совсем не тот, что раньше, - Марго бросила задумчивый взгляд на короля, сидящего на возвышение, под балдахином с золотыми лилиями. – Наш изысканный принц стал изысканным королем, но нрав у него стал волчий. Граф де Бюсси отправился в Анжер, инспектировать тамошние укрепления и, наверняка, анжерок. На первое он получил мое самое искреннее благословение, получил бы и на второе тоже, если бы решил его попросить. Что касается моего драгоценного супруга… Янтарный взгляд Марго, став из задумчивого ироничным, переместился с брата на мужа. - С Анрио мы даже не друзья, с тех пор как я перестала ставить его интересы выше своих. Вот, собственно, и все, моя дорогая. Королева Наваррская улыбнулась подруге тонкой, неподражаемой улыбкой, словно говоря: «Мужчины вечно думают, что используют нас в своих играх, оставим им это заблуждение». - Как видишь, прекрасная моя герцогиня, при дворе если что-то меняется, то незначительно. Роли остаются те же, только на их место приходят новые актеры. Сначала тебя это забавляет, а потом ты понимаешь, что лучше писать свою пьесу.

Henriette de Cleves: Маленькая битва двух великосветских дам наверняка не укрылась от взоров тех, кто за ними наблюдал. Из-под длинных ресниц бросив на этот раз насмешливый взгляд на флорентийку, Генриетта сделала еще раз знак слуге подойти. - Принеси-ка нам, дружочек, бумагу перо и чернила, но под салфеткой, милок, под салфеткой. На нее можешь пару пирожных положить. Лимонное и вишневое, - помня о вкусах подруги, мадам нежно-нежно улыбнулась слуге, склонившемуся в поклоне, и ласково провела ладонью по его щеке. – Ступай, мой драгоценный, и поторопись. С несколько мгновений женщина задумчиво разглядывала лицо королевы Наваррской, пока та излагала «всю политику» в трех ответах. Все что хотела услышать рыжая бестия, она услышала. Почти все. Но остальное позже. Марго расцветала с каждым годом. Красота ее становилась все более чувственной, манящей. Неудивительно, что Лодовико пал жертвой ее чар. И слава богу, что пал. Лучше один раз в жизни полюбить по-настоящему и королеву, чем размениваться на утехи шлюх, только ради потребностей своего тела. Принцесса Клевская довольно улыбнулась, в душе радуясь за мужа. - Мы напишем свою, моя Марго, причем такую, что зачитываться ею будут еще много веков спустя. Держи, - Ее светлость и предположить не могла, насколько ее речи окажутся пророческими, но вместе с ними она вложила в теплые пальцы Маргариты маленькое письмецо. - А из уст в уста, мне велено передать, что, еще не уехав, скучали, что понесут твой светлый лик в груди (или на груди – тут я недопоняла) до самого Рима и обратно, - и пусть Гонзага не говорил таких слов, взгляд искушенной дамы без труда их считал с мыслей того, с кем она когда-то делила ложе и имела общих дочерей. А добрая душа подруги с радостью облекла их в фразы, которые должны были согреть истерзанное сердечко принцессы Валуа. - Ну что ж ты такой нерасторопный! – досадливо всплеснула ручками рыжеволосая проказница, когда слуга появился со всем прошенным, и небрежно повела плечом. – Поди, встань, так, чтобы всех видеть, и никого к нам не подпускай. Потом проводишь нас вниз, - не терпя возражений, перст графини де Ретель указал туда, где должен был занять свой пост быстро прибранный к рукам лакей. Дав время Маргарите ознакомиться с содержимым послания Лодовико, Анриетта водрузила у себя на коленях поднос и прямо так стала выводить на бумаге письмена. Получалось кривовато, но это и неважно было. - Если вдруг твоя матушка вдруг затребует то, что я тебе только что отдала, отдашь ей это, - откусывая пирожное, принцесса Клевская протянула подруге свое сочинение. Которое гласило: «Герцогиня де Невер, шлет низкий поклон всякому, кто это прочтет, и с сердечной благодарностью уверяет, что справляется со своими делами сама». – Пусть знает, что мы тоже ее видим.

Маргарита Валуа: Щечки королевы Наваррской зарделись от счастья и легкого смущения, все же немного непривычно получать приветы от возлюбленного через его законную супругу. - Спасибо, Анриетта! Я твоя должница, - горячо прошептав, и пожав пальчики подруги, Марго зацеловала глазами строки, написанные дорогой рукой, упиваясь их содержимым как родниковой водой после долгой жажды. Но время и место было не подходящим для чувствительных излияний, и, спрятав заветное письмецо на груди, дочь Генриха II с веселым изумлением наблюдала за каллиграфическими упражнениями подруги. - Боже, дорогая, ты неподражаема. Обещаю, моя добрая матушка прочтет это послание, даже если мне придется уронить записку к ней на колени! Покачав головой, восхищаясь находчивостью и смелостью Невер, Маргарита попыталась представить ее рядом с герцогом де Гизом. Огонь и лед. И все же, она это чувствовала, два этих сильных человека сделают друг друга еще сильнее. Анриетта честолюбива, азартна, Генрих де Гиз обладает властью, властью не на словах, а на деле. И помоги Господь тем, кто встанет у них на пути, пусть даже это будет Екатерина Медичи и Генрих Валуа. Но сочувствовать брату или матери у Маргариты не было ни малейшего желания. С наслаждением Марго вонзила зубки в сладкую мякоть лакомства, предвкушая недурное развлечение. Чуть позже две красавицы, переглядываясь и улыбаясь, спустились к гостям, и Маргарита чинно заняла место рядом с матерью и мужем. Один клочок бумаги грел ей сердце, другой жег пальцы, и каждому было назначено свое. Письмецо от Лодовико будет бережно храниться и перечитываться вновь и вновь, а записочка Невер заставит матушку, эту старую змею подавиться собственным ядом.

Екатерина Медичи: Злыми глазами, но с улыбкой на бледных устах Екатерина Медичи наблюдала за тем, как дочь возвращается на свое место, отмечая с ревнивой неприязнью и румянец на ее щеках, и счастливый блеск глаз. Нет, довольная жизнью Маргарита ей совсем не нравилась, от довольной жизнью женщины толку никакого. Для того, чтобы ей можно было управлять, она должна бояться, страдать, желать чего-то всей душой. А Марго выглядела так, будто только что и совершенно безнаказанно получила все яблоки с райского дерева. - О чем это вы там болтали с герцогиней де Невер, дочь моя, - прошипела Флорентийка, когда дочь встала рядом с ее креслом. От разговора Гиза и короля ее холодная кровь бурлила от ярости, и эту ярость требовалось на кого-нибудь вылить. Королева Наваррская подходила для этого как нельзя лучше. – Держитесь от нее подальше, Маргарита. Любовница Гиза не подходящее общество для сестры короля Франции! Старая королева готова была голову заложить, что Гиз и Невер любовники. Даже если бы они отрицали это, даже если бы клялись на распятии! Мерзавка, мерзавка… По ее вине погиб Карл, а она осмеливается жить и дышать, да еще ступать по Лувру с таким видом, будто это ее дворец, будто она тут хозяйка! Медичи задыхалась от ненависти. - Что за записку Невер передала вам, Марго? Отдайте мне, я хочу знать, что у вас за тайны! Королева-мать властно протянула руку и сурово посмотрела на дочь, давай той понять, что настроена весьма решительно и перечить ей не следует. - Вы же не хотите, чтобы я приказала вашему мужу обыскать вас?

Маргарита Валуа: Разумеется, матушка извелась от злобы и любопытства, кто бы сомневался! Маргарита сокрушенно покачала головой, в ответ на ее слова, в глубине души ликуя. Как верно все рассчитала Анриетта, как хорошо она знает нрав королевы Екатерины! Шутка была не просто не дурна, она была великолепной в своей дерзости. - Мадам, право, как можно во всем видеть только плохое, - кротко упрекнула Марго мать. - Герцог де Гиз относится к Генриетте как к сестре, разве не должно нам любить своих родных? А герцогиня де Невер родная сестра супруги Его светлости, значит все одно, что его сестра. Я нахожу, такую семейную привязанность очень трогательной. Более того, я нахожу ее достойной того, чтобы стать примером для подражания. Как было бы чудесно, если бы во всех семьях царил мир и любовь! Королева Наваррская безжалостно язвила, хотя и делала это умиленно-сладким голосочком. Ах, как не привыкла дорогая матушка, что все идет не по ее желанию, видя в этом (и не безосновательно) угрозу своему владычеству. - И у нас с герцогиней нет никаких тайн. Если желаете, можете, конечно, приказать моему мужу меня обыскать. Король Наваррский очень ловок с дамами, как я слышала, и вероятно, мы оба сможем получить удовольствие от происходязего. Да и, к тому же, он так давно не баловал меня своим вниманием, что я почти готова согласиться. Играя веером, Маргарита изобразила крайнюю степень задумчивости, возведя глаза к расписанному лазурью потолку бальной залы. - Вы, матушка, всегда знаете, что мне нужно… но все же нет, я отказываюсь. Пока Генрих меня будет обыскивать, пока я буду ему помогать, пройдет время. Возможно, даже вся ночь. А мне бы не хотелось вас томить неизвестностью. Вот, возьмите. Издав тяжкий вздох, королева Наваррская протянула матери записочку герцогини Неверской и приготовилась наслаждаться изумительным по красоте зрелищем.

Екатерина Медичи: Уже сам тон Маргариты, ее наигранное легкомыслие должны были насторожить Екатерину Медичи. Не так ведут себя те, кому есть что скрывать, а Марго щебетала и щебетала, и от ее сладкого голоска у Флорентийки началась мигрень, она уже хотела прикрикнуть на дочь, но та протянула записку, и королева-мать развернула ее с торопливой жадностью. Что она ожидала там увидеть? Собственноручное признание Невер в том, что она виновна в супружеской неверности а Гиз в государственной измене? Список любовников Марго и все места их тайных свиданий? Медичи не думала об этом, ведомая чувством сильнейшей ненависти к Генриетте Клевской и давно и прочно укоренившимся недоверием к королеве Наваррской. - Придержите свой язычок, Маргарита, - осадила она дочь, принимая вожделенный клочок бумаги. – Упражняться в остроумии будете перед своими фрейлинами. Записка была жадно развернута, и королева-мать впилась глазами в ее содержимое. Когда смысл написанного был осознан (для этого Флорентийке потребовалось перечесть записку два раза), мадам Катрин повернулась к королеве Наварской, стоящей подле нее с ангельским видом, смерив дочь угрожающим взглядом. - Вы ответите за это, Марго, и ваша милая Невер тоже! Вы пожалеете, обещаю вам. Записка была разорвана на части, но облегчения это не принесло. Насмешка герцогини ужалила так больно, и проникла так далеко, как не удавалось в свое время даже Диане де Пуатье. Это уже было слишком! Сначала терпеть присутствие и надменность герцога де Гиза, а теперь еще дерзости его любовницы… Медичи встала и величественно кивнула Его величеству. - Сир, прошу меня простить, но я удаляюсь к себе. Праздник получился настолько великолепным, что я чувствую усталость. И, не дожидаясь ответа, не подарив виновникам торжества даже кивка на прощание, королева Екатерина удалилась из зала, опасаясь, что если задержится там еще хотя бы на мгновение, то сделает что-нибудь, о чем потом будет сожалеть.

Henriette de Cleves: С радостью Генриетта Неверская наблюдала, как расцветало личико Маргариты, как румянец нежил ее щечки, а на губах заиграла счастливая улыбка. Дело было сделано. Негласный союз был заключен, ко всеобщему удовольствию. Женщины прекрасно поняли друг друга и их нынешнее положение вполне устраивало обеих. И им не требовалось для того печатей или подписей, достаточно было пары понимающих взоров. Все-таки, мужчины сколько угодно могли думать, что они правят миром, отводя женщинам скромные роли при своих персонах. Мадам де Невер так не считала и в этом она была согласна со старой флорентийкой, которая при помощи своих красоток-фрейлин держала в своих руках нити чуть ли не всех политических интриг Франции. Попрощавшись с Маргаритой только тогда, когда жажда разговора по душам была хоть немножечко удовлетворена, герцогиня принялась искать взглядом среди присутствующих своего возлюбленного. Найти его было нетрудно – высокий рост и слава героя позволили обнаружить Гиза без затруднений. Окруженный толпой, он отвечал на вопросы и комплименты дворян, дарил улыбки дамам… Впрочем, не без удовлетворения отметила про себя принцесса Клевская, весьма сдержанные и ничего не обещающие. * Очень хорошо. Но вот она сейчас собиралась сделать то, за что ей возможно придется ответить перед своим родственником и любовником. Но сделать она это собиралась для его же блага, а значит, сможет потом объяснить ему, почему так поступила. Во всяком случае, постарается. Стоя у столов и задумчиво крутя в пальцах в пальцах бокал, Ее светлость, внезапно почувствовала на себе чей-то жгучий взгляд. Медленно обернувшись к трону, она увидела, как Маргарита отдает своей матери небольшое послание, адресованное ей невесткой Генриха де Лоррейна. Безмятежная улыбка осветила лицо старшей из «Граций». «Это еще не все сюрпризы, мадам Катрин», - мстительно подумала женщина, отставляя бокал и поправляя кокетливо прическу. Как бы счастлива она не была сейчас в любви, как бы не были удовлетворены ее честолюбивые помыслы, смерти Карла, невинной смерти Аннибала, Анриетта не простила королеве-матери. Прошлое, в ее лице, сейчас неотступно следовало за Ромулой ди Медичи. Не забывая, не прощая. Она уже обещала Генриху Наваррскому, что обязательно уделит ему несколько минут, дабы как следует справиться о его здоровье. А обещания стоит сдерживать. Дождавшись пока Медичи покинет тронный зал, мадам де Невер бросила мимолетный взор на собственное отражение в одном из начищенных до блеска подносов и послала очаровательнейшую улыбку сыну Жанны д'Альбре. Видов на Анрио личного характера она не имела никаких, это было абсурдно. Настолько, что даже не стоило о том говорить Маргарите. Но узнать о его «самочувствии», с целью, чтобы «наушники» Медичи всенепременно донесли о подобной беседе своей госпоже, а заодно и разведать более подробно о его настроениях (если получится – тут герцогиня лишних иллюзий не имела относительно своего хитрого кузена), уже для того чтобы передать их Гизу, вознамеривалась. *согласовано с Henri de Guise Эпизод завершен



полная версия страницы