Форум
За бутылочкой бургундского (продолжение)
Admin: Беседы о высоком... и не очень.
Маргарита Валуа: Франсуа де Рибейрак, Шарль д'Антрагэ
Ги д'Арсе де Ливаро: Вот Вам, месье Астор, собака Баскервилей лошадь Ливаро. За то, что уходили моего жеребца
Астор: Красавчик! Вот же не поленился кто-то разукрасить. А лошадка ваша в полном порядке, сударь) Обтереть водой с уксусом, потом соломой насухо, напоить да овсом с вином накормить, будет через несколько часов как новенькая.
Robert Dudley: Elizabeth Tudor, Ваше величество, Вы как всегда прекрасны и мудры.
Изабель де Лаваль: Спасибо вам, за то, что вы есть. Спасибо вам за то, что и в жизни и в игре вы настоящие. Спасибо за возможность восхищаться вами, иногда злиться на вас, но всегда и прежде всего - любить вас. Вы наши герои. С праздником вас!
Henriette de Cleves: С праздником, дорогие наши мужчины!
Катрин де Монпансье: Дорогие наши мужчины, рядом с вами мы всегда чувствуем себя под надежной защитой. Вы в наших глазах галантные кавалеры и доблестные рыцари! Только не убивайте драконов. С праздником Вас
Маргарита Валуа: С праздником вас, наши любимые!
Ги д'Арсе де Ливаро: Lodovico di Gonzaga пишет: – Господин де Ливаро, - обратился Его светлость, к анжуйцу, - чтобы ваша лошадь более не доставляла нам неприятностей в дороге, я желаю нанять этого человека вам в конюхи. Вот счастье-то привалило, господа! Ох, спасибо Вам, Ваша светлость. Вот уж уважили. Месье Астор!
Charlotte de Sauve: Генрих Наваррский пишет: Но если это вдруг то самое *возвел очи к небесам*, которое настоящее, тогда счастья вам, душенька! Вы ставите меня в неловкое положение, сир *рассмеялась*. А это на вас не похоже, ставить даму в неловкое положение. Если я отвечу туманно "время покажет", то пойду против своего сердца, которое уже дало ответ, настоящее или нет то чувство, что я испытываю к графу. Если же поспешу уверить вас, что верю в наше вечное счастье, то покажусь самоуверенной. Любовь показывает себя в испытаниях. Но я думаю, первое испытание мы с графом уже прошли, рядом, рука об руку.
Катрин де Монпансье: Не могу с уверенностью сказать, но не трапезная ли это аббатства Святой Женевьевы? Жозеф Фулон, почему-то мне кажется, что эти слова изначально принадлежали Вам: Что это? Я рассержусь! Я дал клятву никогда не прикасаться перстами к презренному металлу! Но если назойливые миряне суют мне всякую дрянь... в этот карман... и в этот карман... то грех они берут на свою душу.
Генрих Наваррский: Изабель де Лаваль пишет: На вопрос, доверяете ли вы жене, граф де Монсоро ответил «да», граф де Гиш «нет» и только король Наваррский спросил: «а чьей именно?». Я всегда догадовался, что корни моих предков пущены в Земле Обетованной!
Изабель де Лаваль: Генрих Наваррский пишет: Я всегда догадовался, что корни моих предков пущены в Земле Обетованной! А тем временем в Нераке...
Диана де Грамон: Генрих Наваррский, могли ли Вы подумать, что когда-нибудь наши дети будут воспитываться или играть вместе? Граф уже выразил уверенность в том, что Жанна подружится с его детьми,
Генрих Наваррский: Charlotte de Sauve пишет: Вы ставите меня в неловкое положение, сир *рассмеялась*. А это на вас не похоже, ставить даму в неловкое положение. Если я отвечу туманно "время покажет", то пойду против своего сердца, которое уже дало ответ, настоящее или нет то чувство, что я испытываю к графу. Если же поспешу уверить вас, что верю в наше вечное счастье, то покажусь самоуверенной. Любовь показывает себя в испытаниях. Но я думаю, первое испытание мы с графом уже прошли, рядом, рука об руку. Душенька моя, заведите себе с графом... *оглянулся, шепотом* такого, как Агриппу. Он первоклассный счетовод. Однако, надеюсь, что в случае ваших испытаний все закончится на - раз, и обчелся! А насчет неловкого положения... *задумался* вы не правы, моя дорогая нимфа! Некоторые из положений весьма приятны, даже неловкие. Изабель де Лаваль пишет: А тем временем в Нераке... *закрыл рот маркизе ладошкой* Тише, сударыня, тише, спалите всю контору!
полная версия страницы