Форум

Обсуждение сюжета (продолжение)

Изабель де Лаваль:

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Charle de Mayenne: Антуанетта д'Омаль, как Вам будет угодно, кузиночка. Желаете сами начать - препятствовать не стану. Скажете, сам заварил эту кашу, дружок Шарло, сам и расхлебывай - безропотно повинуюсь Вашим премилым капризам, моя драгоценная. Итак?

Антуанетта д'Омаль: Charle de Mayenne Драгоценнейший и премного уважаемый старший кузен, я вас так почитаю, ну просто всем сердцем, что не могу себе позволить поперед батьки в пекло непочтительно выступить впереди вас. Начинайте, а я уж, вдохновясь вашим родственным вниманием, отвечу незамедлительно!

Шарль д'Антрагэ: Франсуа де Рибейрак Друг мой, господа миньоны согласились на встречу. Я думаю, мы можем начинать. Откроешь эпизод, или мне это сделать?


Франсуа де Рибейрак: Шарль д'Антрагэ Дык, всегда "за"! Пойду создавать антураж.

Louis de Lorraine: Charle de Mayenne Шарло, я немного запутался в датах. Когда ты привезешь нашу кузину в Париж? Администрация Подскажите, пожалуйста, уважаемые, могу ли я открыть эпизод, а дату проставить чуть позже?

Изабель де Лаваль: Louis de Lorraine Конечно, сударь

Louis de Lorraine: Изабель де Лаваль Благодарю, мадам.

Charle de Mayenne: Louis de Lorraine, братец, наша малышка кузина д'Омаль прибудет в отель Клиссон под моим чутким руководством не ранее 24-25 апреля. Дорога из Дижона в Париж займет примерно дней 6, а выехали мы 18-го числа.

Франсуа де Валуа: Francois Montmorency, Генрих Наваррский, господа мои, готовы ли вы к захвату и разделу власти? Предлагаю встретиться у меня после смерти брата нашего Карла (да покоится он с миром) и обсудить кому что полагается!

Admin: Антуанетта д'Омаль, Charle de Mayenne Прошу вас немного притормозить ваш эпизод, ради дальнейшего его сюжетного наполнения. Заранее спасибо за понимание.

Луиза де Водемон: Диана д'Этамп, сударыня, ваш последний пост такой красивый, мне кажется, было бы уместно им закончить наш эпизод, пользуясь случаем, хочу сказать вам огромное спасибо, это было очень интересно Жан-Луи де Ногарэ, если у вас не изменились планы, то мы можем поиграть!

Диана д'Этамп: Луиза де Водемон, как Вам будет угодно, Ваше величество. *Реверанс* Благодарю, взаимно было очень приятно. Наедеюсь, это наша не последняя встреча.

Диана д'Этамп: Луи де Можирон, маркиз, Вам ЛС.

Луи де Можирон: Диана д'Этамп Сударыня, очень польщен. И получил и ответил. Начинайте.

Жан-Луи де Ногарэ: Луиза де Водемон, моя королева! Буду счастлив. Все мои планы связаны исключительно с Вами. Итак, если позволите, я начну?

Francois Montmorency: Франсуа де Валуа, Ваше высочество! Всегда готов. По первому Вашему требованию приду! Начинайте, если его величество Генрих Наваррский, конечно, не будет иметь возражений.

Генрих Наваррский: Франсуа де Валуа, Francois Montmorency Господа. К разделу власти готов! Согласен с его светлостью, начинайте, Ваше высочество. В конце концов, кто у нас собирается стать королем? *смеется*

Lodovico di Gonzaga: Henri de Valois, сир, возможно ли попросить вас об эпизоде?

Henri de Valois: Lodovico di Gonzaga Дорогой мой друг, я буду счастлив, тем более, что сюжет для вас уже имеется. Пожалуйте в личку за подробностями и открывайте эпизод!

Генрих Наваррский: Вероника Франко Моя прекрасная монна! По-моему, "Туннель отражений" логически завершен. Ваш пост великолепен! И я не желаю нарушать прекрасную гармонию этого ожидаемого, но такого желанного финала. Вы не станете возражать? Надеюсь, наш роман на этом не закончится...

Вероника Франко: Генрих Наваррский Думаю, Вы правы, мы достигли логического завершения, не будем дальше смущать читателей Надеюсь, наш роман на этом не закончится... О, нет, не закончится, даже не надейтесь! С трепетом в предвкушении столь же интересного продолжения и легкой грустью, пойду закрывать эпизод...

Луи де Бюсси: Господа, простите за отсутствие, готов к игре

Изабель де Лаваль: Луи де Бюсси С возвращением, сударь

Луи де Бюсси: Изабель де Лаваль Благодарю, сударыня

Louis de Lorraine: Луи де Бюсси Мои приветствия, сударь. Henri de Guise Второй день не могу поймать вас в агенте, брат мой. Ловите ЛС.

Admin: Господа Гизы, в связи с уходом герцогини Неверской и по итогом длительных переговоров с герцогом де Гизом, дальше поступим следующими образом: Louis de Lorraine Вы прибываете в Париж, как и задумано было раньше, 25 апреля 1575 года. Это вы прописываете постом в эпизод Только первый шаг труден (с). Собственно, в каком именно месте там он будет смотреться наиболее органично, решите на свой вкус. Можно вставить это сейчас, можете позже, тут - как удобнее. Кроме того, после окончания эпизода парфюмера и палача, вас ждут в лавке мэтра Рене. Charle de Mayenne, Антуанетта д'Омаль В Париже вас встретит уже прибывший туда Людовик де Лоррейн. По поводу продолжения вашего путешествия ждите отмашки сегодня-завтра. Henri de Guise Герцог, вы присоединяетесь к своей семье уже после того, как все соберутся в Отеле Клиссон. Пока будет играться эта сцена, договоритесь с принцем Франсуа о дальнейшем развитии событий, и кого из персонажей вы хотели бы видеть их участниками. Lodovico di Gonzaga, Маргарита Валуа К вам просьба, дать нам всем знать, что с небольшим дорожным происшествием, о котором мы с вами говорили.

Admin: Луи де Бюсси Господин граф, я рад, что вы снова с нами. Я думаю, что мы не будем уже возвращаться к вашему эпизоду с господином д'Эперноном. Будем считать, что вы выиграли ту дуэль и преподали урок хороших манер Ла Валетту. Вы появитесь в кабаке, где нынче встречаются господа миньоны и анжуйцы, в разгар их беседы. Появитесь, чтобы передать через друзей вашему господину, что не будете на следующее утро присутствовать при утреннем туалете герцога Анжуйского, так как у вас свидание с дамой. И дадите знать господину де Келюсу и де Ногарэ, каким именно маршрутом вы на него отправитесь. У д'Эпернона к вам свои счеты и, мне кажется, то ему будет весьма интересно. Кстати, господин де Келюс, сейчас там ваш ход. Все остальное и детали, прошу через личку, господа. Доброй игры всем.

Henri de Guise: Admin Да, спасибо, месье. Граф де Монсоро, вам ЛС.

Louis de Lorraine: Admin Понял, сударь. Дождусь тогда тоже отмашки по продолжению действия там и вступлю.

Луи де Бюсси: Admin Понял вас, месье Админ. Возражений не имею, жду тогда, когда между миньонами и моими друзьями завяжется беседа. Франсуа де Валуа Монсеньор, а вам ЛС. Есть предложение.

Маргарита Валуа: Admin Увы, мы едем разными дорогами. Против географии не поспоришь

Admin: Маргарита Валуа Благодарю за ответ, сударыня Месье де Майенн, в таком случае, приношу свои извинения за задержку вашего эпизода. Вы можете продолжать свой путь с кузиной. А епископ Реймский может вступить в эпизод, как только сочтет то возможным.

Агриппа д'Обинье: Louis de Lorraine Ваше высокопреосвященство, вам ЛС

Henri de Valois: Луи, любовь моя нежная, что ты скажешь, если мы с тобой немного поиграем 1574 году, скажем, Венецию?

Луи де Можирон: Henri de Valois Ангел мой, с тобой хоть в прошлое, хоть будущее, хоть в Венецию, хоть на Колыму на край земли.

Франсуа де Валуа: Вероника Франко, мадонна, вам ЛС

Франсуа де Валуа: Луи де Бюсси, граф, полагаю, наш эпизод подошел к завершению? Закроем его моим постом, или вы напишете заключительный?

Изабель де Лаваль: Луи де Беранже, сударь, напоминаю вам, что в эпизоде И начинания, вознесшиеся мощно... ждут только вас. Если в течении ближайших двух дней вы не напишите пост, то ваше место займет другой персонаж. О чем, собственно, вы были предупреждены. Жак де Келюс, вашего хода в эпизоде Стукнем чашу с чашей дружно ждут уже пять дней. Соизвольте написать пост, или обозначить свое отсутствие, ваше молчание становится просто невежливым.

Луи де Бюсси: Франсуа де Валуа Ваше высочество, ваш пост замечательно подойдет для заключения. Давайте им и закроем. Жак де Келюс Граф, я тоже жду вашего поста и еще по посту с остальных, чтобы присоединиться ко всей честной компании.

Изабель де Лаваль: Дамы и господа. 19 сентября 1575 года, в Шенонсо, состоится королевский рыцарский турнир в лучших традициях Франциска I и Генриха II. Эпизод предполагается массовый, с несколькими побочными линиями, поэтому всех, кто желает участвовать, пожалуйста, отпишитесь здесь. Далее, господа, вами займется Admin, произведет жеребьевку, разобьет на пары, объяснит правила. Дамы, если вы хотите для себя чего-то особенного, помимо роли зрительниц, то добро пожаловать ко мне в личку, либо в аську, кому как удобнее.

Луи де Беранже: Изабель де Лаваль Простите, мадам, я немножко не был в курсе, когда мне требовалось вступить в эпизод. В ЛС сигнала не получил, а аська полетела. Екатерина Медичи, Франсуа де Валуа, Francois Montmorency Приношу свои глубочайшие извинения. Больше эпизод по моей вине не затянется.

Антуанетта д'Омаль: Изабель де Лаваль Ой, а я очень-очень хочу на турнир. Можно мне будет хотя бы посмотреть?

Екатерина Медичи: Изабель де Лаваль Я, разумеется, буду участвовать. Жаль, что с придворными дамами нынче негусто, но что поделать.

Катрин де Монпансье: Антуанетта д'Омаль, думаю, что юная мадемуазель не может посещать мероприятия без сопровождения старших. Готова Вас сопровождать на правах родственницы. Изабель де Лаваль, разрешите принять участие

Франсуа де Рибейрак: Изабель де Лаваль Мадам, всегда рад поучаствовать. Месье Admin, ловите письмецо, надеюсь, для меня у вас найдется что-нибудь интересное!

Франсуа де Валуа: Изабель де Лаваль Меня посчитайте!

Изабель де Лаваль: Антуанетта д'Омаль Герцогиня де Монпансье совершенно права, мадемуазель. Если вы не будете в штате одной из королев, то разумнее вам будет явиться в сопровождении Ее Светлости. Катрин де Монпансье Уверена, вы украсите своим присутствием любой праздник, герцогиня.

Диана д'Этамп: Изабель де Лаваль, с Вашего позволения, также решилась бы поприсутствовать.

Диана де Меридор: Изабель де Лаваль Если это возможно, я бы хотела присутствовать!

Катрин де Монпансье: Henri de Guise, Ваша Светлость, если будет время, посмотрите ЛС С уважением, Катрин де Монпансье

Henri de Guise: Катрин де Монпансье Ловите ответ, сударыня.

Катрин де Монпансье: Henri de Guise, благодарю Вас

Катрин де Монпансье: Изабель де Лаваль пишет: Сударыня, на будущее: этот раздел предназначен для решения организационных вопросов, требующих внимания администрации форума. Все иные вопросы просьба задавать по ЛС, либо в разделе "Обсуждение сюжета". Прошу прощения, что перепутала разделы. Admin пишет: я долго считал, признаюсь, и не могу утверждать со стопроцентной гарантией. Согласно юлианскому календарю и лунному календарю, в 1575 году Пасха католиками праздновалась 2 апреля. Согласно Григорианскому получается 30 марта. Однако, поскольку на игровом поле этот праздник не отмечается и никак не обозначается, то я не очень понимаю, зачем Вам эта информация, мадам. Если Вам такие сведения нужны для общего развития, то их вполне можно раздобыть самостоятельно. Я благодарю Вас за информацию и как оказывается за проделанную работу Для общего развития мне эта информация не нужна. Вопрос возник в связи с тем, что в игре конец марта – начало апреля, а следовательно Великий Пост. 25 апреля 1575 года ужин в доме Гизов, а на столе оказались перепелки, которой так неудачно подавилась юная мадемуазель. Сами понимаете, что Пост и Пасха значительные события в жизни любого католика. Это если коротко.

Admin: Катрин де Монпансье пишет: 25 апреля 1575 года ужин в доме Гизов, а на столе оказались перепелки, которой так неудачно подавилась юная мадемуазель. Сами понимаете, что Пост и Пасха значительные события в жизни любого католика. Это если коротко. Поскольку времяисчисление велось по юлианскому календарю, то день весеннего равноденствия, приходился на более ранние дни марта, чем ныне, а соответственно и Пасха была ранее. А 25 апреля - это уже конец месяца. Никакой фактической ошибки в эпизоде нет. Кроме того, хочу отметить, что данный форум не претендует на звание достоверно-исторического. Здесь люди играют, отдыхают и стараются прожить жизнь своих героев, насколько возможно соблюдая исторические реалии, но от ошибок не застрахован никто. И если есть возможность, что-то привнести аутентичное, то это замечательно, но прежде всего это литературный проект. А как нам известно всем, то историзмом ради литературности жертвовали и Дюма, и Брантом, и многие другие. Это не дает права игрокам совершать грубых ошибок по реальностям того времени, но описывать, к примеру, как персонажи испражнялись и в каких условиях, не вижу надобности и необходимости. Хотя это, безусловно, было бы очень исторически-достоверно.

Антуанетта д'Омаль: Итак, драгоценные мои кузены Гизы. Прочла, прослезилась,и во имя мира во всем мире и благоденствия во Франции напоминаю вам одно простое правило игры. Кто начинает пост, тот описывает мизансцену, если не было оговорено дополнительных условий. А все остальные вписываются в заданные реалии. В моем случае никаких условий не было, а было разрешение начать эпизод. И что я вижу? Господа Гизы уже перекроили его на другой лад. Ужин, оказывается не начался, моя героиня, оказывается, невоспитана. Месье де Майенн, эдаким манером я в следующем своем посте опишу бог знает что, и что вы без порток спустились, и что по дороге ветры пускали, да мало ли куда фантазия заведет. В общем, давайте жить дружно, а то игра превратиться бог знает во что.

Жан-Луи де Ногарэ: Изабель де Лаваль Полагаю, что мне также надлежит присутствовать на рыцарском турнире в Шенонсо. :)

Катрин де Монпансье: Admin пишет: Никакой фактической ошибки в эпизоде нет Я и не писала об ошибке и не обвиняла кого-либо в ней. Admin пишет: Кроме того, хочу отметить, что данный форум не претендует на звание достоверно-исторического. Здесь люди играют, отдыхают и стараются прожить жизнь своих героев, насколько возможно соблюдая исторические реалии, .... Нет, наверное мною не так был задан вопрос или не с той интонацией. Но меня интересовала дата Пасхи, принятая в игре. Хотя бы чисто условно. Ведь это можно тоже обыграть. Например: "неделю назад, на страстной неделе...." или "неделю спустя после Пасхи..." это чисто условно. Антуанетта д'Омаль прошу прощения, что привела Вашего персонажа как пример... И вообще кто я и что я... уже жалею о заданном вопросе. А все дело в том, что писала черновик своего поста (чисто наброски и т.д.) в реале Пасха чуть больше, чем через неделю .... ну и т.д.

Катрин де Монпансье: Антуанетта д'Омаль пишет: В общем, давайте жить дружно, а то игра превратиться бог знает во что. Очень надеюсь на это, ведь как было сказано выше многоуважаемым Admin , мы приходим сюда отдыхать, а не устраивать конфликты. Не мне давать советы, но даже сложившуюся ситуацию можно интересно обыграть :) Жаль, что тут, как на большинстве форумов не принято выделять прямую речь жирным шрифтом, а мысли курсивом (это не упрек (!) просто пока сложно ориентироваться в тексте). Ведь возможно прочесть и так, что все обидные (на Ваш взгляд) слова остались только в мыслях персонажа, а не были высказаны вслух. И буду признательна игрокам подсказать мне когда вступать в сюжет - Ах, кто сказал, что жизнь прекрасна?

Admin: Антуанетта д'Омаль Мадемуазель, согласно Вашим пожеланиям, ваш средний кузен поправил пост. Катрин де Монпансье Сударыня, Вам обязательно подскажут, когда Ваш выход.

Admin: Итак, по турниру. Начальная турнирная таблица будет выглядеть так, исходя из жребия, который мы провели с пожелавшими там участвовать и еще некоторых критерий. Перечисляю по парам, парам просьба договориться, кто выиграет - кто проиграет, чтобы не было в дальнейшем конфликтов. Как вас будут вписывать в сюжет общий и в эпизоды, будем договариваться отдельно. 1. Шарль д'Антрагэ - Луи де Бюсси 2. Бриан де Монсоро - Франсуа де Рибейрак 3. Генрих Валуа - Жан де Ногарэ 4. Франсуа де Валуа - Генрих де Бурбон (Анрио Наваррский)

Изабель де Лаваль: Вам, прекрасные дамы. Поскольку эпизод планируется многолюдный, масштабный и сложный, администрация сочла необходимым ввести определенные правила, дабы избежать путаницы. Прежде всего, всех участниц мы рассадили по ложам: Королевская ложа. Екатерина Медичи, Луиза де Водемон, Диана д'Этамп. Вторая ложа. Герцогиня де Монпансье, Антуанетта д'Омаль. Третья ложа. Маркиза де Сабле, графиня де Монсоро. Общение между дамами возможно в рамках этих групп. Так же возможно ведение личных эпизодов во время турнира, только следите, чтобы не получилось так, что вы оказались сразу в двух местах одновременно. Поскольку рыцарские бои без дамы скучны и не азартны, дамы могут писать в эпизоды турнирных сражений в начале и в конце. Исключение – если к ним обратился кто-то из рыцарей, ведущих эпизод. Просьба дамам посмотреть турнирную таблицу и определиться, кто в какой линии желал бы обозначить свое присутствие. На сегодняшний день есть следующие заявки: 1. Шарль д'Антрагэ - Луи де Бюсси / Графиня де Монсоро, герцогиня де Монпансье. 2. Бриан де Монсоро - Франсуа де Рибейрак / Графиня де Монсоро 3. Генрих Валуа - Жан де Ногарэ/ Екатерина Медичи, Луиза де Водемон, 4. Франсуа де Валуа - Генрих де Бурбон (Анрио Наваррский)/ Екатерина Медичи, маркиза де Сабле, Антуанетта д’Омаль.

Диана д'Этамп: Изабель де Лаваль, сударыня. Мне кажется вполне логичным, что сводная сестра будет искренне болеть за любимого брата. Так что я участвую в эпизоде Генрих Валуа - Жан Ногарэ.

Изабель де Лаваль: Дамы, специально для того, чтобы вы могли себя показать, открыт эпизод "И взметнулись флаги". Можете описать свое появление, наряды и все, что сочтете уместным. Просьба соблюдать очередность постов. После поста королевы-матери следует пост королевы Луизы, затем, если на то будет желание госпожи Дианы - ее пост. Затем (если будет желание) герцогини де Монпансье и Антуанетты д'Омаль. Затем графини де Монсоро и мой. Так же в теме могут обозначить свое присутствие на турнире те господа, что не будут сражаться.

Катрин де Монпансье: Изабель де Лаваль пишет: Затем (если будет желание) герцогини де Монпансье Да, я напишу :) Антуанетта д'Омаль, милая кузина, проверьте голубиную почту (ЛС) И для сюжета "Ах, кто сказал что жизнь прекрасна?" пост у меня уже написан и лежит в черновиках, жду сигнала вступления в игру.

Антуанетта д'Омаль: Катрин де Монпансье А я ответила!

Луи де Бюсси: Шарль д'Антрагэ Дружище, коль уж нам с тобой выпало скрестить копья, то, быть может, начнем? Я готов. Дамы, кто собирался, поболеть за нас, предлагаю согласовать последовательность постов.

Шарль д'Антрагэ: Луи де Бюсси Согласен. Я тоже готов, граф. Но, быть может, мадам Диана хочет начать? *поклонился Диане де Меридор* Или еще кто из дам?

Катрин де Монпансье: Луи де Бюсси Шарль д'Антрагэ Логичнее будет, если Вы начнете поединок, или хотя бы выедете на ристалище, тогда дамы смогут описывать Ваши действия, доспехи, делать хоть какие-нибудь комментарии. Впрочем я пишу лишь за себя. Я свое появление в отведенной мне ложе описала. А про вас, господа, мне ничего не известно. Даже масти и убранства лошади. Какие у Вас цвета на щитах и т.д. И еще немаловажный вопрос по игре. Луи де Бюсси Шарль д'Антрагэ, как я понимаю, вы мне не представлены по сюжету игры (прежний игрок вас не упоминал), так что ваши имена я могу услышать только после того, как их объявит герольд. Или я ошибаюсь? Наши персонажи могут быть знакомы ранее?

Жак де Келюс: Прошу прощения у своих партнеров по эпизоду "Стукнем чашу с чашей дружно" за задержку с постом. Уже вторые сутки без интернета. Выхожу в сеть с андроида. Как появится - сразу дам ответ.

Луи де Бюсси: Катрин де Монпансье пишет: Луи де Бюсси Шарль д'Антрагэ, как я понимаю, вы мне не представлены по сюжету игры (прежний игрок вас не упоминал), так что ваши имена я могу услышать только после того, как их объявит герольд. Или я ошибаюсь? Наши персонажи могут быть знакомы ранее? Я позволю себе ответить вам, сударыня. И позволю себе ответить цитатой из собственного поста. Луи де Бюсси пишет: Имена и лица двух анжуйцев, двух безрассудных бретеров, задир-дуэлянтов, потомков двух древних родов, Бюсси и красавчика-Антрагэ были хорошо известны не только придворным и знати, но и простому люду. Среди знатных людей, тем более придворных, или женщин вашего положения, прекрасная герцогиня, принято, даже не будучи знакомыми, знать друг друга в лицо. А знание геральдики родов - это само собой разумеющиеся.

Луи де Бюсси: Жак де Келюс Граф, мы с нетерпением ждем вас.

Катрин де Монпансье: Луи де Бюсси благодарю Вас за ответ, подробнее ответ читайте в ЛС Несмотря на участие мадам де Монпансье в двух сюжетах, хотела бы сыграть что-нибудь из прошлого. Многопользовательские квесты интересно, но долго. Например хотелось бы сыграть с мэтром Рене. Допустим правнучка Лукреции Борджиа и пра-правнучка Ванноцца деи Каттанеи, решила узнать свой гороскоп. Если у кого-то есть желание со мной сыграть, с удовольствием рассмотрю любые варианты.

Диана де Меридор: Луи де Бюсси Граф, вам письмо Луиза де Водемон Государыня, соблаговолите посмотреть ЛС

Henri de Guise: Henri de Valois Ваше величество, я, безусловно появлюсь в Шенонсо, чтобы принять известное нам поручение, но прошу сказать, когда вам то будет удобнее.

Henri de Valois: Henri de Guise Появиться вы можете в любое удобное для вас время, Ваша светлость, но побеседовать мы с вами сможем после турнира, во время праздничного ужина.

Бриан де Монсоро: Франсуа де Рибейрак Сударь, если пожелаете, то мы тоже можем начать наш поединок.

Франсуа де Рибейрак: Бриан де Монсоро Буду рад, граф. Желаете начать, или предоставите эту честь мне?

Бриан де Монсоро: Франсуа де Рибейрак Начинайте вы, виконт. Диана де Меридор Сударыня, я надеюсь, вы окажете нам честь и будете присутствовать при поединке?

Диана де Меридор: Бриан де Монсоро Конечно, граф

Henri de Guise: Дорогие родственники, в эпизоде нашего семейеного ужина, ход за мадемуазель д'Омаль, а дальше ход герцогини де Монпансье.

брат Горанфло: Братья и сестры! Я открыт для диалога, речей и игры!

Жозеф Фулон: брат Горанфло Братие мой во Христе, счастлив вашему благополучному прибытию и с радостью побеседую с вами на тему веры и винопития.

брат Горанфло: *ворчит в сторону* Чуть что, так сразу "на ковер" *смело* Я согласен, преподобный отец-настоятель.

Катрин де Монпансье: Я прошу прощения, что написала в теме И кружил наши головы запах борьбы... ранее, чем Диана де Меридор, но думаю очередность дам не столь важна, ведь мы только зрительницы и на ход самого поединка это не помешает. Просто, возможно, у меня не будет возможности написать в ближайшие день-два. Надеюсь меня простят участники этого эпизода.

Диана де Меридор: Катрин де Монпансье Ничего страшного, тем более, что я пока планировала пропустить ход и дать возможность доблестным рыцарям динамично и без помех отыграть бой. Но обещаю в финале, господа, взрыв чувств

Катрин де Монпансье: Henri de Guise пишет: В виду некоторых обстоятельств Шарль де Майенн не сможет в ближайшее время присутствовать на игре, дамы и господа. С семейного ужина мы отправим герцога спать, что я отпишу сам. Ах, кто сказал, что жизнь прекрасна? Значит я правильно поняла, что после нашей очаровательной кузины д'Омаль, будет Ваш пост, а уже потом моя очередь?

Henri de Guise: Катрин де Монпансье пишет: Значит я правильно поняла, что после нашей очаровательной кузины д'Омаль, будет Ваш пост, а уже потом моя очередь? Там по логике ваш ход, герцогиня Просто пропускаем Майенна - он кушает усердно.

Henri de Guise: Участники эпизода Ах, кто сказал, что жизнь прекрасна? кому то еще есть что сказать там? Или идем дальше?

Антуанетта д'Омаль: Henri de Guise У меня будут новые платья! Ой, кузен, вы такой хороший, такой заботливый, я вас уже так люблю! Я бы так уже дальше двигалась, на такой-то вдохновительной ноте! Катрин де Монпансье Герцогиня, а не пощебетать ли нам отдельным эпизодом? Вы меня плохому хорошему научите?

Louis de Lorraine: Henri de Guise Я думаю, что уже в библиотеке мы просто начнем с вами отдельный эпизод, брат мой.

Катрин де Монпансье: Henri de Guise я согласна с кузиной д'Омаль. Не стоит затягивать эпизод, ведь Шарля уже сморил сон, а Вам с Луи нужно переговорить в библиотеке. Антуанетта д'Омаль пишет: Герцогиня, а не пощебетать ли нам отдельным эпизодом? Вы меня плохому хорошему научите? Очень хорошая мысль, кузина :)

Антуанетта д'Омаль: Катрин де Монпансье А я вам птичку послала, с записочкой!

Henri de Guise: Louis de Lorraine Луи, я открыл нам эпизод, пост написать не успеваю. Если у тебя будет время раньше, можешь начинать там. Думаю, это не принципиально, кто первый.

Диана де Меридор: Катрин де Монпансье Сударыня, позвольте осведомиться о ваших намерениях: желаете ли вы написать пост в эпизод И кружил наши головы запах борьбы...? Если да, то я подожду вас, потому что хотела бы сделать свой пост завершающим этот эпизод, с согласия всех остальных участников.

Катрин де Монпансье: Диана де Меридор, я сейчас еще раз перечитала вышеуказанный эпизод и думаю, что Ваш завершающий пост после реплики графа де Бюси будет уместнее, чем мой Антуанетта д'Омаль, я постараюсь написать пост в ближайшее время, но мигрень коварна и непредсказуема.

Катрин де Монпансье: Жозеф Фулон, посмотрите, пожалуйста ЛС. Заранее благодарна.

Жозеф Фулон: Катрин де Монпансье Прочел и ответил, Ваша светлость.

Катрин де Монпансье: Жозеф Фулон, не осмелилась задержать ответ. Единственный вопрос: Кто открывает тему и чей первый пост?

Катрин де Монпансье: Жозеф Фулон взяла на себя смелость открыть тему Visitatio Mariae или Праздник Посещения Могу ли я просить Вас, как настоятеля аббатства написать первый пост?

Агриппа д'Обинье: Изабель де Лаваль, Луи де Лоррейн, другие дамы и господа, я всех вас с нетерпением жду в лавке мэтра Рене. Так полагаю, что начинать нам с Изабель, а потому вопрос к маркизе - Вы откроете эпизод, сударыня?

Антуанетта д'Омаль: Катрин де Монпансье Кузина, ловите письмецо!

Катрин де Монпансье: Антуанетта д'Омаль ловите ответ. На этих выходных могу отсутствовать.

Шарль д'Антрагэ: Диана д'Этамп Сударыня, вам ЛС.

Бриан де Монсоро: Господин де Бюсси, полагаю, на турнире мы можем начинать наш дуэт?

Луи де Бюсси: Бриан де Монсоро Я поддерживаю ваше желание, сударь. Начинайте, я присоединюсь.

Генрих Наваррский: Уважаемые участники эпизода "Alea jacta est", как считаете, может быть стоит его закрыть последним постом от короля Наваррского? Или не все желающие высказались?

Франсуа де Валуа: Генрих Наваррский Я нахожу, что ваш пост прекрасно завершает эпизод!

Луиза де Водемон: Я немного запуталась с очередностью постов. Если следовать очередности, то писать надо мне или мадам де Монсоро, но если следовать логике, то ход герцогине д'Этамп. Меня устроит любой вариант

Диана д'Этамп: Луиза де Водемон, как будет угодно Вашему величеству. Госпоже д'Этамп остался один ход - описать свой уход к его величеству. Госпожа де Монсоро же у нас все это время молчит, думаю, ей имеет смысл обрисовать свое отношение к происходящему.

Диана де Меридор: Диана д'Этамп Пост, сударыня

Катрин де Монпансье: Жозеф Фулон брат Горанфло что дальше по нашему сюжету - Visitatio Mariae или Праздник Посещения? Продолжаем разговор или сворачиваем?

брат Горанфло: Катрин де Монпансье Как мне ни жаль, прекрасная госпожа, но, мне кажется, можно закругляться. Но решать, конечно, отцу-приору.

Жозеф Фулон: Катрин де Монпансье, брат Горанфло Я закрыл эпизод, драгоценнейшие мои. Спасибо вам за игру!

Катрин де Монпансье: Жозеф Фулон , благодарю Вас, святой отец!

Катрин де Монпансье: В небольшой растерянности ... В эпизоде Не счесть заноз на древе Познания после Агриппы д'Обинье пишет моя очаровательная кузина Антуанетта д'Омаль, а я пишу после постов своих уважаемых братьев Louis de Lorraine Charle de Mayenne. Мне ждать кузину или она пропускает ход (обстоятельства бывают разные) и очередь моего поста как обычно после поста Шарля? Моя светлость в растерянных чувствах )

Антуанетта д'Омаль: Катрин де Монпансье Я пропускаю ход, кузина, только прошу вас, не забудьте обо мне и прихватите мне флакончик духов! Три. Нет, пять!

Катрин де Монпансье: Антуанетта д'Омаль Вам ЛС

Луи де Бюсси: Мэтр Реми, мне бы вас на пару слов в ЛС, поскольку вы мне уже нужны и на турнире, и вскоре понадобитесь на всем известной улочке Сен-Антуан госпоже Диане.

Реми ле Одуэн: Луи де Бюсси, ответил Вам, господин граф.

Диана д'Этамп: Уважаемые участники эпизода «To bee or not to bee?», по-моему, он подошел к своему логическому завершению. Как Вы считаете, быть может стоит закрыть эпизод моим последним постом? Или же у Вас найдется еще что сказать?

Henri de Valois: Диана д'Этамп Мадам, ваш пост роскошен, я думаю, им и следует закрыть эпизод

Агриппа д'Обинье: Господа и дамы - участники эпизода "Не счесть заноз на древе Познания", я свои денежки получил, за что всем премного благодарен. Предлагаю завершать. Как вы на смотрите? Или кому еще есть, что сказать там?)

Катрин де Монпансье: Агриппа д'Обинье пишет: Предлагаю завершать. С моей стороны возражений нет, сударь

Луи де Бюсси: Если ни у кого нет возражений, я думаю, что эпизод "С опущенным забралом" можно закрывать. Спасибо всем участникам. На мой взгляд все были бесподобны!

Изабель де Лаваль: Дамы, господа, эпизод Accade quello che Dio vuole является завершающим в турнире, поэтому отметиться в нем могут все желающие, а не только непосредственные участники.

Henri de Guise: Катрин де Монпансье, Louis de Lorraine, Charle de Mayenne, Антуанетта д'Омаль, Бриан де Монсоро, Франсуа де Валуа, Итак, дорогие мои родственники (и не только), эпизод о собрании Лиги, благодаря месье де Можирону, брату Горанфло и отцу Фулону, можно считать открытым. Наша задача с вами скоординироваться в своих действиях дальнейших. и мои выкладки на этот счет: 1. Свадьбу Монсеньора и кузины Антуанетты считать априори свершившимся фактом. Для всех описательных моментов: Присутствовали на ней - сами новобрачные, Луи де Лоррейн, проводивший церемонию, Бриан де Монсоро со стороны принца, Майенн с нашей стороны. И ваш покорный слуга. Церемония длилась около двух часов, как мне удалось перенести время и почему на ней не было нашей сестры - это моя забота. После церемонии Антуанетта отправляется с наперсником Монсеньора Орильи в Сен-Жермен. Это уже отыграно. так что, как ни жаль, кузина выбывает из действа. Но появляется Катрин. 2. Само собрание лигистов. После сногсшибательного выступления "брата Горанфло", я предлагаю идти в такой очередности - сейчас дает пост Майенн. Описывает нашу диспозицию, может обратиться к стоящей рядом сестре по-тихому. Далее, Катрин, соответственно. Наш братец Луи выступит следующим, как архиепископ, он обратиться ко всем лигистам, распуская их до новых встреч. За ним, предлагаю, переходить к 3. действию "Коронации" и дать по посту, в диалоге или нет - вам решать, господа, - графу де Монсоро и Монсеньору. Дальше вступлю я. А после этого уже будем списываться в ЛС, что и как. Комментарии, возражения, предложения, спешу услышать.

Франсуа де Валуа: Henri de Guise У меня вопрос по моей персоне, герцог. Где я находился на время собрания? Рядом с вами в монашеской рясе, или меня где-то прятали?

Henri de Guise: Франсуа де Валуа пишет: Рядом с вами в монашеской рясе, или меня где-то прятали? Спасибо за вопрос, Монсеньор. Я совсем забыл сказать, что на момент сборища Лиги и вашей коронации, вы уже можете быть в окружении своих дворян. Не только графа де Монсоро, но и господ Антрагэ, Рибейрака и Ливаро. Ну а кого нет, отыгрывать так, как вам удобно, или, чтобы ваши друзья об этом сами позаботились. Я думаю, что вы будете стоять тоже обособленной несколько группой чуть в стороне от общего сборища. P.S. насчет присутствия/отсутствия графа де Бюсси, я думаю, что вы сами определитесь с графом

Франсуа де Валуа: Henri de Guise Я думаю, на коронации достаточно присутствия господина де Монсоро. Благодарю, герцог, я понял.

Henri de Guise: Франсуа де Валуа Монсеньор, как пожелаете. Да будет так. Надеюсь, никто в обиде не будет. И тогда слово в эпизоде герцогу Майеннскому - от Катрин и от Луи возражений нет.

Charle de Mayenne: Henri de Guise И тогда слово в эпизоде герцогу Майеннскому - от Катрин и от Луи возражений нет. Все исполнено, господа. Счастлив оказанной честью! =) Милая Катриночка, слово Вам.

Катрин де Монпансье: Charle de Mayenne пишет: Милая Катриночка, слово Вам. Шарль, милый Шарль... Я Вам обязана почти бессонной ночью. Ваш пост был настолько хорош, что я не могла не ответить тотчас же

Гратин д'Орильи: Катрин де Монпансье Драгоценнейшая герцогиня, а не желаете ли вы подкупить бедного лютниста? За умеренную плату обязуюсь передавать вам сплетни о герцоге Анжуйском. А то времена нынче тяжелые пошли!

Луи де Бюсси: Мэтр Реми, в эпизоде "Однажды ночью в Париже", я думаю, ваш выход!

Катрин де Монпансье: Гратин д'Орильи, хорошая мысль, но где гарантия, что я буду получать верную, а не искаженную информацию? Давайте обсудим сюжет. Можно тут, можно в ЛС.

Реми ле Одуэн: Луи де Бюсси пишет: Мэтр Реми, в эпизоде "Однажды ночью в Париже", я думаю, ваш выход! Слушаюсь, господин граф!

Луи де Бюсси: Реми ле Одуэн Ты молодчина, Реми!

Henri de Guise: Участники эпизода О речах монахов и поступках принцев, всем спасибо за отыгранный первый круг. Предлагаю в дальнейшем действовать так: 1. Даем высказаться и засесть на свой наблюдательный пункт маркизу де Можирону. Монсеньор, или вы можете сначала ответить мне. 2. Катрин и Шарло, потом ваши действия, в соответствии с тем, что я попросил вас сделать в своем посте. Отец Жозеф, окажите любезность, перемолвитесь с моей сестрой парой слов. 3. Монсеньор и граф де Монсоро, разумеется, тоже можно выйти из кельи и ожидать главного события. 4. Луи проводит/описывает вкратце помазание. 5. Мой ход. И, либо я, либо маркиз, закроем эпизод. Примерно так пока. Вопросы, идеи, пожелания? После этого эпизода, господа де Гизы, мы с вами займемся делами семейными. Я не думаю, что стоит включать их в текущий эпизод и тем самым его перегружать. Коротенько отыграем свою сцену по генеалогии сами под неусыпным оком лже-Горанфло?

Louis de Lorraine: Henri de Guise Анри, я все понял, у меня нет возражений.

Катрин де Монпансье: Henri de Guise, как всегда, все четко и понятно расписано. Вы истинный полководец, мой дорогой брат Henri de Guise пишет: Коротенько отыграем свою сцену по генеалогии сами под неусыпным оком лже-Горанфло? Да, можно отдельным эпизодом.

Charle de Mayenne: Henri de GuiseПримерно так пока. Вопросы, идеи, пожелания? Дорогой братец, Вы так убедительны, лаконичны и последовательны, что мне, право, нечего добавить. Я соглашаюсь, повинуюсь и готов исполнять Вашу волю! :)

Henri de Guise: Louis de Lorraine, Катрин де Монпансье, Charle de Mayenne Как приятно видеть семейное единство, мои дорогие!

Изабель де Лаваль: Диана де Грамон, Генрих Наваррский Господа, мешать своим постом вашему очаровательному дуэту было бы преступлением, поэтому доигрывайте вашу мизансцену, а мы с месье д'Обинье выступим позднее)

Генрих Наваррский: Изабель де Лаваль Благодарю, сударыня, за понимание. :) Тогда в бой!!! Держитесь, моя милая Диана.

Диана де Грамон: Изабель де Лаваль пишет: а мы с месье д'Обинье выступим позднее) Изабель де Лаваль, Агриппа д'Обинье если что, то камердинер специально удален из зала Мой дом и слуги в вашем распоряжении.

Гийом де Монморанси: Генрих Наваррский, Диана де Грамон Сир, мадам, моя деятельная натура жаждет привнести ложку дегтя в сладость ваших встреч))) Если возражений нет, то предложения свои изложу в ЛС его величеству.

Реми ле Одуэн: Луи де Бюсси, господин граф, как полагаете, может быть эпизод «Такие заманчивые чужие секреты» можно считать завершенным, а наше с Вами знакомство - состоявшимся?

Луи де Бюсси: Реми ле Одуэн Я полагаю, что да, мой дорогой Реми. И тут же хочу высказать, что несказанно доволен нашим знакомством и первой сюжетной встречей. Благодарю) По следующему эпизоду нашему сразу - мне нужны ваши услуги, месье лекарь, в качестве посредника между мной и госпожой де Монсоро.) Подробности в ЛС

Катрин де Монпансье: Уважаемые участники эпизода О речах монахов и поступках принцев Если нет возражений, то, как мне подсказали, логичней что бы Катрин сделала ход. Жозеф Фулон, Charle de Mayenne ЛС

Генрих Наваррский: Гийом де Монморанси Получил ЛС. Возражений нет. Сразу, как завершим эпизод "Виновато не вино", можем приступить. Заранее предвкушаю пикантность нашей встречи!

Антуанетта д'Омаль: Франсуа де Рибейрак, Шарль д'Антрагэ Господа, вам ЛС Дадада, сразу обоим!

Франсуа де Рибейрак: Антуанетта д'Омаль Прочел, ответил Катрин де Монпансье Мадам, вам ЛС

Шарль д'Антрагэ: Антуанетта д'Омаль Ловите ответ, прелестница!

Louis de Lorraine: Henri de Guise Анри, кому открывать следующий акт в аббатстве?

Изабель де Лаваль: Дамы и господа, как все вы уже знаете, на 1 декабря 1575 года у нас назначен прием в честь Его светлости герцога де Гиза. Поскольку прием планируется многолюдным, то предлагаю в этой теме расписать последовательность появления участников, а так же их взаимодействия между собой. Пока буду исходить из информации, у меня имеющейся, прошу добавлять и поправлять, если что-то забыла. Эпизод любезно согласился открыть Его величество король Генрих, который появится на балу со своими дворянами, супругой, королевой Луизой, королевой Екатериной, Маргаритой (если король Наваррский пожелает, то королева появится в обществе супруга). Так же, по желанию, к королевскому выходу может присоединиться госпожа д'Этамп. Королева Луиза появляется с фрейлинами, мадемуазель д’Омаль и мадемуазель де Клермон. Королева Екатерина со своими дамами, мадам де Клермон и мадам де Сабле. При желании участвовать, госпожа Диана де Шательро может привести на праздник командира своей охраны месье Амори де Ноэ. Соответственно, идет следующая очередность постов: Его величество, маркиз д’Ампуи, королева Луиза, королева Екатерина, королева Маргарита (возможно Анрио Наваррский). Маркиза де Сабле, Жанна де Лонгжю, мадемуазель д’Омаль и мадемуазель де Клермон. Далее, появляются герои наши Гизы. Генрих де Гиз сопровождает герцогиню де Невер, Шарль де Гиз, Луи де Гиз, Катрин де Монпансье, их гость синьор Доменико Теотокопули. Очередность постов на ваше усмотрение, полагаю, принц Жуанвиль всех построит, всем раздаст) Герцог Анжуйский на приеме не появится, ибо под арестом. Но на приеме будет присутствовать месье де Рибейрак, д'Антрагэ и Гратин д’Орильи. (господин де Бюсси, граф де Монсоро, Диана де Меридор, и Реми Ле Одуэн у нас отправлены уже в Анжер на тот момент) Если господа дворяне, дамы, кто выше не озвучен в попостовке, желают обозначить свое присутствие на приеме - милости просим, но сначала обозначьтесь все в этой теме. После того, как будет завершен вводный эпизод, делимся на свои, личные, частнособственнические. Генрих Валуа - Генрих де Гиз - маркиз д'Ампуи (возможно Луи де Лоррейн и Доменико Теотокопули) Екатерина Медичи – Маргарита Валуа – Герцогиня де Невер. Жанна де Лонгжю – Луи де Беранже. Герцогиня де Монпансье – королева Луиза. Герцогиня де Монпансье – Гратин д’Орильи. Список далеко не полный и не окончательный, поэтому прошу участвовать в обсуждении. Собственно, турнир в Шенонсо мы все помним, играем по тому же принципу, так что затруднений особых, я думаю, не будет.

Henri de Guise: Louis de Lorraine пишет: Анри, кому открывать следующий акт в аббатстве? Братец, открытый эпизод я видел, тебе и карты в руки. Изабель де Лаваль пишет: Далее, появляются герои наши Гизы. Генрих де Гиз сопровождает герцогиню де Невер, Шарль де Гиз, Луи де Гиз, Катрин де Монпансье, их гость синьор Доменико Теотокопули. Очередность постов на ваше усмотрение, полагаю, принц Жуанвиль всех построит, всем раздаст) Мы уже примерно все оговорили, маркиза. Мне осталось только Шарля поймать. Если будет необходимо, то план нашего выхода выложу здесь.

Гратин д'Орильи: Если ничего не изменится, мы немножечко пошепчемся на балу с мадам де Клермон

Henri de Guise: Катрин де Монпансье Сестренка, лови ЛС

Катрин де Монпансье: Henri de Guise, я так и поступлю, как Вы просите

Рене де Клермон: Антуанетта д'Омаль, Вам в ЛС))

Антуанетта д'Омаль: Рене де Клермон А я уже ответила И как полагаете, может быть, дадим слово нашим спасителям?

Франсуа де Рибейрак: Антуанетта д'Омаль Мадемуазель, а мы уже в засаде. Махните платочком, когда можно будет описать свое появление в эпизоде. Катрин де Монпансье Герцогиня, вам ЛС

Катрин де Монпансье: Франсуа де Рибейрак пишет: Герцогиня, вам ЛС Вы будете смеяться, но, кажется почтового голубя съела кошка. ЛС нет

Франсуа де Рибейрак: Катрин де Монпансье Кошку поймал и запер в чулане, отправил еще одну голубку и тысячу поцелуев вашим ручкам (почти целомудренных).

Антуанетта д'Омаль: Франсуа де Рибейрак *машет платочком* спаситепомогитеееее!

Катрин де Монпансье: Charle de Mayenne, я послала Вам вишневый пирог смотрите ЛС Франсуа де Рибейрак, я отослала Вашу голубку обратно с надушенным письмецом

Гратин д'Орильи: Катрин де Монпансье Прекраснейшая, вам ЛС

Франсуа де Рибейрак: Антуанетта д'Омаль, Рене де Клермон Милые дамы, я немного запутался, чей ход сейчас в эпизоде "Приключения на двоих"? Мне кажется, что должна идти реплика мадемуазель де Клермон.

Рене де Клермон: Вы правы, виконт. Мне очень стыдно, что я задерживаю действие. Постараюсь как можно скорее отписаться, работа неожиданно свалилась.

Гратин д'Орильи: Луи де Беранже Маркиз, дорогой вы мой человек, вы как решите меня убивать, так я готов. Только, чур, не до смерти!

Антуанетта д'Омаль: Жак де Келюс пишет: Судя по всему, в полку мадам Катрин недавно прибыло, ибо этих дам Келюс так же, как и его товарищ, видел впервые. Месье де Келюс, а вы смотрите внимательнее. Во-первых, ваш друг уже озвучил, что мы из свиты мадам Луизы. Прямой речью. Жан-Луи де Ногарэ пишет: - Жа-а-ак… Только погляди, какой цветник водит за собой ее величество королева Луиза! Особенно хороши вон те две малышки. Кстати, ты их не знаешь? Кажется, их прежде не было при дворе… Во-вторых, я и Рене прописывали, что мы пришли с королевой, и находимся рядом с ней. И если последнее, хорошо, признаю, можно не увидеть, то пост месье де Ногарэ вы могли бы читать и более вдумчиво.

Жак де Келюс: Антуанетта д'Омаль Пардон, сударыня. Я, на самом деле, прекрасно запомнил фразу моего товарища о "цветнике королевы Луизы", но все равно эта информация каким-то образом не сформировалась в моем сознании. У меня уже все фрейлины как-то на автомате ассоциируются с мадам Катрин)))) Исправил

Луи де Беранже: Гратин д'Орильи пишет: Маркиз, дорогой вы мой человек, вы как решите меня убивать, так я готов. Только, чур, не до смерти! Обещаю быть снисходительным настолько, насколько это возможно в моем положении

Антуанетта д'Омаль: Уважаемая администрация, поскольку моя партнерша, мадемуазель де Клермон пропала, и эпизод «Кружева, шпильки, помада, или приключения на двоих» простаивает уже две недели (а это крайний срок, сообразно с Правилами), я прошу позволения закрыть его своим постом. Еще я очень прошу мою кузину, герцогиню де Монпансье помочь мне в эпизоде «Мы выбираем, нас выбирают», если, конечно, господа миньоны и анжуйцы не возражают. Катрин, если вам не трудно, не могли бы вы появиться? Мы бы тогда пощебетали о своем, о женском, а у господ, насколько я знаю, имеются свои планы на игру.

Изабель де Лаваль: Антуанетта д'Омаль Понимаю ваши тревоги, мадемуазель д’Омаль. Если до завтра ответа от мадемуазель де Клермон не будет, закрывайте эпизод своим постом. Появление герцогини де Монпансье, на мой взгляд, только украсит любой эпизод)

Катрин де Монпансье: Антуанетта д'Омаль я с удовольствием помогу Вам, моя дорогая кузина. Если есть пожелания, то напишите их в ЛС. Зная галантность наших кавалеров, я почти уверена в их согласии на мое появление в вашем эпизоде. Ваше пожелание для них почти что закон Только напишите когда будет уместней мое появление ) Изабель де Лаваль, спасибо за комплимент

Антуанетта д'Омаль: Катрин де Монпансье Благодарю от всего сердца! Вам ЛС

Рене де Клермон: Я очень прошу меня простить всех участников эпизода "Кружева, шпильки, помада или приключения на двоих". Получилась крайне неловкая ситуация. Хочу поблагодарить администрацию в лице Изабель де Лаваль, которая даёт мне возможность исправить досадное положение. Понимаю, что нарушила много правил, в частности, не отписалась, что буду долго отсутствовать из-за завала со съёмкой в массовке. Обещаю исправиться. И, если никто не против, начну это с ответа в упомянутом эпизоде.

Изабель де Лаваль: С возвращением, мадемуазель де Клермон Думаю, эпизод подождет вас до завтра, но завтра, по решению администрации, ход переходит к мадемуазель д'Омаль.

Рене де Клермон: Ещё раз благодарю за проявленное терпение. Ответ я уже написала.

Рене де Клермон: Антуанетта д'Омаль, пользуясь случаем, хотелось бы поинтересоваться, как будет развиваться сюжет в эпизоде "Мы выбираем, нас выбирают" и могу ли я ещё в нём участвовать? Если да - обсудим подробности в ЛС.

Огюстен де Меридор: Господин де Бюсси, доченька, просигнальте, когда нам с господином Брианом вступать в эпизод.

Admin: Рене де Клермон Уважаемая мадемуазель, в эпизоде "Мы выбираем, нас выбирают" его участники с нетерпением ждут вашего хода. Так как эпизод массовый, а вас, увы, все нет, то ход переходит к другим игрокам. На данный момент, решением администрации, там ждут вас три дня, если ход ваш так и не состоится, то остальные герои сцены продолжат игру без оглядки на вашего персонажа. С нетерпением и надеждой ждем вас. P.S. Если у вас возникают затруднения и вопросы по очередности ходов, то вы можете смело о том спрашивать в этой теме или у одного из администраторов в ЛС.

Катрин де Монпансье: Admin В эпизоде "Мы выбираем, нас выбирают" следующий чей ход? После мадемуазель де Клермон.

Жак де Келюс: Катрин де Монпансье Мой, Ваша Светлость

Катрин де Монпансье: Антуанетта д'Омаль, Вам записочка

Изабель де Лаваль: Господа и дамы, участники эпизода Мы выбираем, нас выбирают, можно ли считать игру в нем завершенной, или у вас есть еще какие-то планы на этот эпизод?

Рене де Клермон: Не знаю, как у остальных участников эпизода, но я жду ответа г-на д'Анрагэ. Если ответа не будет - у меня больше никаких планов.

Жан-Луи де Ногарэ: Рене де Клермон, демуазель, Вам ЛС!

Катрин де Монпансье: Антуанетта д'Омаль, ловите записочку.

Антуанетта д'Омаль: Катрин де Монпансье Ответила, кузина

Отец Жан: Louis de Lorraine Ваше преосвященство, с позволения администрации шлю вам ЛС.

Louis de Lorraine: Падре, я не против Ваших предложений по анкете. Считайте, что согласовали. Но со входом в сюжет и в игру, думаю, Вам лучше подскажет администрация, если примет анкету в целом.

Франсуа де Валуа: Дорогие мои соучастники, не пора ли нам бежать в Анжер?

Жанна де Лонгжю: Франсуа де Валуа Готова махать вам вслед платочком, Монсеньор, если возьмете в эпизод)

Гратин д'Орильи: Франсуа де Валуа Я готов, Монсеньор.

Франсуа де Рибейрак: Франсуа де Валуа Полагаю, что с вас открытие эпизода и первый пост, Монсеньор?

Отец Жан: Луиза де Водемон Ваше величество, осмелюсь предложить вам игру.

Луиза де Водемон: Отец Жан Буду рада с вами поиграть, сударь

Катрин де Монпансье: Отец Жан Я и моя кузина Антуанетта д'Омаль осмелимся предложить Вам небольшой эпизод? Пока Вы еще во дворце То, а у нас есть реймсские пряники

Антуанетта д'Омаль: *невинно тараща глазки* пряники сладкие, вкусные, вам понравятся!

Отец Жан: Катрин де Монпансье, Антуанетта д'Омаль Дамы, я к вашим услугам. Что для этого нужно? Помолиться? *улыбнулся*

Катрин де Монпансье: Отец Жан, Ваши молитвы будут непременно услышаны, святой отец. У Вас сейчас как раз закончен эпизод 20 декабря, Вы еще во дворце. Может быть, пройдя в гостиную после беседы с архиепископом, Вы там застанете меня и мадемуазель Антуанетту? Если, конечно, у Вас нет других планов на вечер. Если нет, то я могу открыть эпизод, и написать небольшой первый пост.

Отец Жан: Катрин де Монпансье Мадам, осмелюсь предложить следующий вариант: встретимся 21-го утром, сначала на утренней мессе, которую служит ваш брат, а затем за завтраком, где я буду в полном вашем распоряжении.

Катрин де Монпансье: Отец Жан, если не против мадемуазель д`Омаль. А вечером 20-го могли бы дать совет относительно пьесы, с выбором которой я мучаюсь до сих пор. Отец Жан пишет: за завтраком, где я буду в полном вашем распоряжении. Скорее всего за завтраком, Вы будете в распоряжении нашего брата Шарля. Герцога Майеннского.

Отец Жан: Катрин де Монпансье Думаю, я могу это сделать и утром 21 - го.

Катрин де Монпансье: Отец Жан, слово за Антуанеттой д'Омаль

Катрин де Монпансье: Отец Жан,

Антуанетта д'Омаль: Катрин де Монпансье, Отец Жан Мне удобно, когда вам удобно

Louis de Lorraine: Антуанетта д'Омаль, Катрин де Монпансье Дамы дорогие, человек прибыл с дальней дороги, я не отдам его вам на "съедение" тем же вечером. Тем более, не поведу его в гостиную, где меня самого может поджидать Шарло. Мне еще дорога жизнь А вот на утро, когда я отправлюсь служить мессу в собор, он в вашем распоряжении. С Шарлем мы договорились, что он не будет вам мешать, а будет обдумывать произошедшее накануне у себя в комнате за таким завтраком, какой ему по душе. Успокаивать душу, греша вволю чревоугодием.

Henri de Valois: Филибер де Грамон Граф, думаю, наш эпизод подходит к завершению. Если желаете, то можете закрыть его своим постом. И спасибо за красивую игру

Луи де Бюсси: Диана де Меридор Сударыня, мне тут напомнили, что мы с вами еще не сыграли одну сцену в 1575 году. И, прежде чем переходить сюжетно в год 1576, предлагаю исправить это упущение Ловите ЛС

Диана де Меридор: Луи де Бюсси Ответила, сударь

Катрин де Монпансье: Антуанетта д'Омаль, думаю, что мы с отцом Жаном ждем Вас в гостиной.

Филибер де Грамон: Жанна де Лонгжю, несравненная, ловите голубя!

Жанна де Лонгжю: Филибер де Грамон Голубь пойман, отправлен обратно

Гертруда Дюваль: Диана де Меридор Барышня! Окажите честь - сыграйте со мной эпизод в Меридоре после смерти Вашего батюшки и нашего с Реми возвращения из Анжера! Подробности, если не возражаете. обсудим в ЛС. Благодарствую!

Диана де Меридор: Гертруда Дюваль Жду ваших предложений в ЛС.

Катрин де Монпансье: Henri de Guise Прочтите, пожалуйста, записку от сестры, когда будет время.

Антуанетта д'Омаль: Катрин де Монпансье Кузина, в эпизоде с отцом Жаном ваша очередь, но, может быть, вам желательно, чтобы я походила?

Катрин де Монпансье: Антуанетта д'Омаль, я прошу прощения за задержку, уже написала ответ Очень не хотелось прерывать Вашу беседу со святым отцом. С нетерпением, буду ждать развития сюжета.

Louis de Lorraine: Мэтр Кабош, ловите ЛС.

мэтр Кабош: Louis de Lorraine Поймал, Ваша Светлость. И ответил. Но детали лучше, все же, обсудить в аське.

Катрин де Монпансье: Henri de Guise, Вам небольшая записка

Антуанетта д'Омаль: Отец Жан, пропускаю ход в вашу пользу.

Изабель де Лаваль: Catherine de Bourbon, Ваше высочество, доступ в раздел для работы над анкетами вам предоставлен

Admin: Дорогие друзья, с большим сожалением передаю информацию – игрок, исполняющий роль Генриха Наваррского, находится последние три недели в весьма затруднительном положении из-за почти постоянного отсутствия электричества. В те редкие часы, когда оно есть, Его Величество занят делами житейскими и обогревом собственного жилья. Он приносит свои извинения госпоже Диане де Грамон за простой в эпизоде Судьба все устраивает к выгоде тех, кому она покровительствует. (с), и обещает в скором времени постараться возобновить игру. И мы просим пока вступить в эпизод Catherine de Bourbon* *согласовано с Генрихом Наваррским и Дианой де Грамон

Катрин де Монпансье: Отец Жан, Антуанетта д'Омаль, к сожалению нам придется завершать эпизод "И змея можно победить словом божьим" без участия Louis de Lorraine. Сейчас мой ход. Желаете ли, что бы я завершила эпизод, или кто-то из вас завершит? Или продолжаем?

Антуанетта д'Омаль: Катрин де Монпансье Чудесный эпизод, и вы в нем восхитительны, так что я думаю, вам его и завершать, Ваша светлость

Отец Жан: Катрин де Монпансье Согласен с мадемуазель д'Омаль, Ваша светлость

Луи де Бюсси: Граф де Монсоро, Монсеньор, вам ЛС

Франсуа де Рибейрак: Катрин де Монпансье, вам ЛС, мадам

Катрин де Монпансье: Франсуа де Рибейрак, ловите письмецо

Франсуа де Рибейрак: Катрин де Монпансье, поймал и ответил, мадам!

Филибер де Грамон: Catherine de Bourbon, Ваше Высочество! И Агриппа д'Обинье, месье!В ближайшее время я прибуду в Нерак. О цели визита пока умолчу, но мне нужна помощь одного из Вас (а, может, и обоих сразу!). Очень уж хотелось бы супругу свою увидеть. У кого есть желание вернуть Диану её законному супругу? Загостилась она у Вас! *ухмыльнулся* Друзья мои, кто располагает временем? Тому пришлю записку.

Catherine de Bourbon: Филибер де Грамон, я готова отдать вам вашу супругу (пардон, мадам) и даже доплатить за самовывоз!

Агриппа д'Обинье: Catherine de Bourbon пишет: и даже доплатить за самовывоз! *покачал головой* Не слушайте, месье де Грамон. Деньги нам и самим пригодятся. Если нашему государю присутствие вашей супруги мешает думать по-государственному, а заставляет лишь прыгать вокруг ее юбки, я готов на сделку с вами. Но, сами понимаете, утром деньги-вечером стулья свой интерес у меня тоже будет.

Изабель де Лаваль: Господа (и дамы), какие вы злые. Агриппа, любовь моя, счастливый человек - добрый человек, или я плохо стараюсь? Диана, я готова вам помочь, если эти заговорщики меня пустят в свою интригу!

Катрин де Монпансье: Catherine de Bourbon пишет: Филибер де Грамон, я готова отдать вам вашу супругу (пардон, мадам) и даже доплатить за самовывоз! Ваше высочество, мне вот нравится Ваш деловой подход к решению данного вопроса. Мы бы нашли общий язык. Может Вас проспонсировать, а то, боюсь Анрио не одобрит данной статьи расходов в бюджете Наварры. Я, конечно о воссоединении семьи графа де Гиш, а вовсе не об удалении мадам де Грамон из окружения Вашего брата.

Филибер де Грамон: Catherine de Bourbon, Агриппа д'Обинье, голуби улетели!)

Catherine de Bourbon: Филибер де Грамон Ловите письмо)

Henriette de Cleves: Маргарита Валуа Марго, вы все еще кипятитесь? Тогда мы идем к вам?

Маргарита Валуа: Henriette de Cleves Пресвятые небеса, да я в ярости, Генриетта! Приходите, будем рвать и метать!

Henri de Guise: Бриан де Монсоро Граф, вам ЛС

Франсуа де Рибейрак: Катрин де Монпансье, Филибер де Грамон Господа, вы мне маякните, когда мне будет уместно вставить свой пост. *внезапно* граф, не желаете ли поиграть? Я вам могу показать злачные места Нерака, или почти злачные.

Катрин де Монпансье: Франсуа де Рибейрак пишет: Господа, вы мне маякните, когда мне будет уместно вставить свой пост. Ваши посты всегда уместны, виконт. Можете понегодовать по поводу того, что нас так не вовремя прервали за обедом, плавно перетекающим в ужин

Филибер де Грамон: Франсуа де Рибейрак пишет: граф, не желаете ли поиграть? Всегда рад и жду Ваших предложений! кроме предложений перейти на службу к Франсуа де Валуа, разумеется)))

Антуанетта д'Омаль: Мэтр Рене, ловите ЛС!

мэтр Рене: Антуанетта д'Омаль Мадемуазель, старый флорентинец всегда рад оказаться в обществе такой молоденькой и хорошенькой француженки, как вы. *лукаво блеснул глазами*

Генрих Наваррский: Диана де Грамон *поцеловав ручки* Сударыня, не будете ли вы так добры принять пропащего, во всех отношениях, короля в несколько неурочный для приема час?

Диана де Грамон: Генрих Наваррский *реверанс* Вам стоит только назвать дату и время, сир

Генрих Наваррский: Диана де Грамон Моя прелестница, нам подойдет ночь с 15 на 16 апреля?

Диана де Грамон: Генрих Наваррский пока на эти даты у меня не назначено свиданий

Генрих Наваррский: Диана де Грамон Как это не назначено?)) Уже назначено!

Франсуа де Рибейрак: Филибер де Грамон Ловите ЛС, граф

Филибер де Грамон: Франсуа де Рибейрак Ловите ответ, виконт!

Henriette de Cleves: Henri de Guise Генрих, я собираюсь навестить вас. Надеюсь, вы мне всегда рады. И оцените мою тактичность, любовь моя, я предупреждаю о том заранее. Чтобы вы могли...*повела бровью* подготовиться.

Филибер де Грамон: Henriette de Cleves, несравненная! После Вас писать всегда такая честь!) Франсуа де Рибейрак, друг мой, Вам ЛС!

Франсуа де Рибейрак: Филибер де Грамон Ответил, сударь!

Henri de Guise: Henriette de Cleves пишет: Henri de Guise Генрих, я собираюсь навестить вас. Надеюсь, вы мне всегда рады. И оцените мою тактичность, любовь моя, я предупреждаю о том заранее. Чтобы вы могли...*повела бровью* подготовиться. Мадам, я оценил. Целую руки и с нетерпением жду нашей встречи. К вашим визитам я как пионер всегда готов!

Жанна де Лонгжю: Луи де Беранже Маркиз, вам ЛС

Луи де Беранже: Жанна де Лонгжю Принято, мадам. Ответ

Henri de Guise: Изабель де Лаваль пишет: Решением администрации игроку выносится строжайшее предупреждение. Все посты игрока будут тщательнейшим образом проверяться администрацией. При повторении инцидента - немедленное исключение из игры и бан. Без экивоков и предисловий. И не оспаривая решения Администрации. Ввиду действий, порочащих репутацию форума и неуважения к игрокам данного проекта, я прошу администрацию исключить возможность столкновения моего персонажа с любым персонажем данного игрока. Заранее благодарен.

Admin: Henri de Guise Герцог, игрок сдал роль нам с Изабель в личном общении, так что ваша просьба будет удовлетворена. При необходимости мы готовы предоставить желающим подтверждение о уходе с роли игрока в частном порядке. На данном этапе Администрацией принимается решение о дальнейшей судьбе персонажа.

Катрин де Монпансье: Henri de Guise, мой дорогой брат, спасибо за письмо. Позволила себе написать ответ

Диана де Грамон: Philibert de Gramont, я решилась Вам написать

Louis de Lorraine: Брат Горанфло Брате, мы посовещались и коллективно решили с участниками эпизода, что там ваш выход.

брат Горанфло: Louis de Lorraine Как только закончу трапезничать, братья мои!!!

Louis de Lorraine: брат Горанфло пишет: Как только закончу трапезничать, братья мои!!! Звучит, как угроза, сын мой

Катрин де Монпансье: Жак де Келюс, я отправила Вам почтового голубя

Catherine de Bourbon: Тереза де Лаваль, мадемуазель, я закрываю эпизод "Беда не приходит одна" своим постом, или вы хотите еще что-нибудь добавить к финалу нашей встречи?

Тереза де Лаваль: Catherine de Bourbon Благодарю вас! Последнее слово - ваше по праву

Луиза де Колиньи: Генрих де Бурбон, я осмелилась отправить Вам письмо, Ваше высочество.

Генрих де Бурбон: Луиза де Колиньи Мадам, *поклонился* Вам ответ.

Луиза де Колиньи: Генрих де Бурбон, благодарю Вас. Ответила. Генрих Наваррский, если среди государственных забот, у Вашего Величества найдется время прочесть мою записку, то буду благодарна.

Антуанетта д'Омаль: Louis de Lorraine Кузен, я готова рассказать вам много-много интересного! Ловите ЛС!

Louis de Lorraine: Антуанетта д'Омаль Полагаю следует к интриге подключить отца Жана. Но начнем мы с вами, Тутти. Подробности в ЛС. Отец Жан Вам тоже корреспонденция

Henriette de Cleves: Вопрос от нас принцем Жуанвилем к чете Монсоро: граф, графиня, нам ждать вас в расположении войск? Если да, то давайте согласуем дату.

Катрин де Монпансье: Henriette de Cleves, Вам записка

Диана де Грамон: Луиза де Водемон, если Вашему величеству будет угодно, прочтите ЛС. Заранее благодарна.

Луиза де Водемон: Диана де Грамон Я ответила вам, мадам

Диана де Грамон: Луиза де Водемон, благодарю Вас, я не осмелилась задерживать ответ.

Бриан де Монсоро: Henriette de Cleves пишет: Вопрос от нас принцем Жуанвилем к чете Монсоро: граф, графиня, нам ждать вас в расположении войск? Если да, то давайте согласуем дату. Сударыня, я надеюсь, что мы с графиней предстанем перед вами с герцогом не позднее 17-18 июня 1576 года. Примите мою благодарность за ваш эпизод с принцем Жуанвилем.

Реми ле Одуэн: Луи де Беранже, Луи де Бюсси, когда и где мне нужно появиться, черканите ЛС, если можно. Или ответьте здесь. Как удобнее. Заранее премного благодарен, господа.

Генрих Наваррский: Агриппа д'Обинье Мы с Изабель посоветовались и решили, дружок, что тебе можно уже и возвращаться

Луи де Бюсси: Реми ле Одуэн пишет: Луи де Беранже, Луи де Бюсси, когда и где мне нужно появиться, черканите ЛС, если можно. Или ответьте здесь. Как удобнее. Заранее премного благодарен, господа. Мой славный Реми, твой выход будет в эпизоде с мадам де Клермон и Орильи

Диана де Грамон: Philibert de Gramont, Вам ЛС Безмерно скучаю без общения с Вами, мой дорогой супруг

Philibert de Gramont: Диана де Грамон Получил и ответил, о образец очарования. Генрих Наваррский Вам депеша, сир, с пометкой "срочно".

Генрих Наваррский: Philibert de Gramont Поймал и оценил, граф. Ловите ответ.

Тереза де Лаваль: Генрих Наваррский Вам письмо, сир.

Диана де Грамон: Philibert de Gramont, прочла Ваш ответ. Ответила. Заинтригована.

Генрих Наваррский: Екатерина де Бурбон, Клод де Монтгомери, Генрих де Конде Друзья мои, я не стал закрывать наш с вами эпизод, опасаясь кого-то из вас прервать неуместным образом. Но, если мы заканчиваем, то я готов подвести там финальную черту. Это было восхитительно. Дамы, вы обе бесподобны в своем очаровании, принц, вы, как всегда, в своей категоричности. Я уже и не представляю иным своего кузена!

Генрих Наваррский: Тереза де Лаваль Мадемуазель, ловите ответ.

Диана де Грамон: Philibert de Gramont, мне завершать эпизод, или у Вас есть еще что сказать?

Тереза де Лаваль: Генрих Наваррский Поймала. Можно еще?

Генрих де Бурбон: Генрих Наваррский Кузен, я высказался, и могу только поблагодарить всех участников за удовольствие игры.

Catherine de Bourbon: Генрих Наваррский Брат мой, я, как почти всегда с вами согласна. Если только госпожа Монтгомери не захочет закрыть своим постом эпизод.

Клод де Монтгомери: Генрих Наваррский Ваш пост был бы прекрасным завершением. Свои впечатления, уже обдуманные, я лучше опишу уже в следующем своем посте, в другом эпизоде. Пользуясь случаем, тоже скажу всем огромное спасибо за игру и обаяние. Обаяние юности принцессы Катрин, обаяние пылкости и целеустремленности Генриха де Бурбон и обаяние жизнелюбия короля Наваррского.

Philibert de Gramont: Диана де Грамон пишет: мне завершать эпизод, или у Вас есть еще что сказать На этот раз я решил оставить последнее слово за вами, сударыня Можете завершать.

Гратин д'Орильи: Реми ле Одуэн Месье, вы еще лечите? Тогда мы идем к вам. Напишите, где вас найти и пойдемте искать маркиза дю Гаста) Берите самую большую клизму!

Реми ле Одуэн: Гратин д'Орильи, практикуем помаленьку Господин граф велел ждать его на конюшне. Там и ищите.



полная версия страницы