Форум

За бутылочкой бургундского (продолжение)

Admin: Беседы о высоком... и не очень.

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Генрих Наваррский: Изабель де Лаваль пишет: Сир, если дрозды прилетели, значит это кому-нибудь нужно их прикормили! *Испуганно посмотрел* Надеюсь, это были не Вы?

Маргарита Валуа: Генрих Наваррский *успокаивающе* нет, сир, это была не она!

Генрих Наваррский: Маргарита Валуа пишет: *успокаивающе* нет, сир, это была не она! *Облегченно вздохнул* Слава Богу! Это были Вы. *Укоризненно* А обещали сцену ревности... О, женщины! Непостоянство имя Вам...


Маргарита Валуа: Генрих Наваррский пишет: *Укоризненно* А обещали сцену ревности... *улыбнулась* дорогой мой супруг, не провоцируйте меня)

Генрих Наваррский: Маргарита Валуа Не провоцировать Вас? Как можно? *Демонстрируя наивышую степень изумления* Нет, просите все, что угодно... Кроме этого! *Смеется*

Henri de Guise: Генрих Наваррский пишет: Дрозды прилетели. К весне. Сир, кто-то же должен летать, пока вы ведете бурную половую (дамы, не поймите, что интимную) жизнь и в основном передвигаетесь ползком. Хотя тут, кому что дано, как говорится

Генрих Наваррский: Henri de Guise пишет: вы ведете бурную половую (дамы, не поймите, что интимную) жизнь Ваши оговорки и пояснения абсолютно излишни, герцог. *Подмигнул* Должен же кто-то наслаждаться всеми прелестями "половой жизни" в то время как иныые заняты исключительно делами Франции.

Henri de Valois: Henri de Guise *лениво* и правда, герцог, возьмите у нашего кузена Анрио пару уроков, займитесь уже половой жизнью (или интимной) и оставьте дела Франции тем, кто для них рожден.

Луи де Беранже: Бриан де Монсоро пишет: И мне кажется - каждый из вас был бы на своем месте, если бы вас поменять местами. Вы серьезно думаете, граф, что мэтру будет под силу взять на себя роль начальника тайной полиции? И не только. Я-то с обязанностями палача справлюсь. По сравнению с тем количеством работы, которой я обременен, это просто халява. А вот справится ли бедный мэтр... Он ведь и не молод уже...

Charle de Mayenne: Отличного здоровьица, миленькие дамы и хорошенькие господа! По случаю вливания в Ваши дружненькие ряды скромного меня угощаю всех желающих!!! Тут вот егойное величество Генрих Наваррский высказывали-с в том смысле, шо весна грядет - дрозды лятять. Дык, давайте енто отметим как следует! Ну-с, за встречу! (C)

Бриан де Монсоро: Charle de Mayenne Мои приветствия, Ваша светлость. Луи де Беранже пишет: Вы серьезно думаете, граф, что мэтру будет под силу взять на себя роль начальника тайной полиции? И не только. Я полагаю всерьез, сударь, что у нашего мэтра Кабоша масса скрытых талантов. Не каждый философ может быть палачом, но каждый палач - философ.

Изабель де Лаваль: Господа, праздник сегодня мужской, суровый, поэтому застолье тоже должно быть тематическим. Это вам для создания настроения!

Изабель де Лаваль: Доброго утра, дамы и господа!

Маргарита Валуа: Изабель де Лаваль Сладости с утра, какая прелесть! *рассмеялась*. Знаете, мадам, я прочла, что женщине нужно есть сладкое, тогда она будет доброй. Я готова поставить на себе эксперимент! *облизнулась, глядя на картинку*

Изабель де Лаваль: Маргарита Валуа Ваше Величество, я восхищаюсь вашей самоотверженностью! *пододвинула чашечку с чаем и печенье*. Любопытная теория, что-то подобное я слышала. Но знаете, мадам, мне пришло в голову, что с вашим участием эксперимент будет не таким наглядным. Нам нужен кто-то уж совсем злой!



полная версия страницы