Форум

За бутылочкой бургундского (продолжение)

Admin: Беседы о высоком... и не очень.

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Генрих Наваррский: Габриэль де Тариньи Всегда за счастье высока цена, Но платим мы отнюдь не золотом монет. Рукой и шпагой, что всегда верна, Своею честью - вот единственный ответ. Любовью дам, насмешкою судьбы, Душой, истерзанной обманом скучных слов. Так будьте счастливы хотя бы Вы За просто так, без платы и долгов!

Луиза де Водемон: Застенчиво улыбнувшись, королева вошла в зал. Какой чудесный праздник!

Антуан де Пине: Вероника Франко А мне, дорогая птичка, будет перышко? Я всё-таки джентльмен рыцарь удачи, мне удача нужна очень и очень!


Вероника Франко: *Появление ослепительной королевы Франции отвлекло, наконец, Веронику от графа де Леви. Следовало подарить ей больше счастья, чем всем остальным. Но как?...* Жан-Луи де Ногарэ *Подошла к нему тихонько, со спины, привлекла его к себе внимание и, поглядывая в сторону королевы, протянула мужчине свой букет из перьев, который уже успел поредеть, но несколько больших перьев и штучек пять маленьких в нем осталось* Господин д’Эпернон, я, кажется, знаю, кто в этот Новый Год должен осчастливить Луизу де Водемон. Букет Счастья ваш, вручите его той, кто это заслуживает, но только с одним маленький условием: обязательно, мой друг, всенепременно разделите это счастье с ней. Оставьте себе хоть одно перышко... Хоть самое маленькое. Но оставьте! *Погрозила пальчиком, подразумевая, что за этим она лично проследит* Антуан де Пине Я не Птица Счастья, если хоть кому-то в этот праздник не хватит перышка! *Фыркнула* Остался хвостик... Хотя... Вовсе нет! *Вытащила одно высокое длинное перо из своего стоячего воротника платья* На Счастье, барон де Пине! *Вручила подарок ему* И, раз уж вы того желаете, на Удачу!

Жан-Луи де Ногарэ: Увидел, как королева Франции входит в зал. Рассеянно улыбнулся маркизе де Сабле, с которой разговаривал. На миг растерялся, оглядев пустые руки - в них не было ни единого перышка счастья, которым он мог бы поделиться со своим белокурым ангелом. Беспокойно осмотрелся по сторонам, выискивая глазами короля Наваррского или монну Веронику. Обнаружив последнюю подле себя, радостно и светло улыбнулся. - Монна, Вы моя спасительница. Благодарю Вас. И с этими словами низко поклонился. Бережно, как младенца, принял поредевший, но все еще прекрасный букет из павлиньих перьев. Выдержав положенную приличиями паузу, выпрямился и быстрым шагом направился к Луизе де Водемон. - Ваше величество, разрешите мне побыть для Вас вестником счастья в этом году. Галантно поклонился, целуя кончик платья своей возлюбленной. И протянул ей павлиньи перья, позволяя госпоже своего сердца самой решить, какую долю счастья отмерить ему - ее покорному слуге.

Луи де Можирон: Он улыбнулся, наблюдая за Звездой. - Все, дорогая, пошли к Его Величеству, - хитрый взгляд темных глаз Людовик заметил давно. Но вот толпа скрыла его от глаз короля, и он поспешил проделать небольшой маневр. Вследствие тактических усилий маркиза, он вскоре оказался за спиной Генриха. - По-моему праздник удался, сир, - Луи тихонько подул на шею любимого, разгоняя темные пряди в стороны. – Кажется, мы вполне можем оставить всех на попечение двух Птичек Счастья, - прислонившись виском к колонне, Можиро с удовольствием ощущал ее холод. В общей зале становилось невыносимо душно. Так же невыносимо, как быть вдали от Анри.

Антуан де Пине: Вероника Франко Вы очень щедры, сударыня. Уверяю, я был бы рад даже перу из хвостика Возьму - на удачу!

Катрин де Монпансье: Вероника Франко Генрих Наваррский Прекрасная идея! Кстати, всех присутствующих - с наступившим Новым годом! И с новым счастьем))))))) Надеюсь, блестящая птица Счастья подарит мне перышко? Или придется просить кого-нибудь из присутствующих храбрых рыцарей проявить галатность и поделиться с опоздавшей дамой? *кокетливо вздохнула, прижав веер к губам*

Генрих Наваррский: - Катрин де Монпансье, герцогиня! Перья птицы счастья к Вашим услугам. - Учтиво поклонился Генрих, покинув прелестную Габриель ради не менее прелестной Катрин. - Выбирайте и будьте счастливы! Красивые женщины достойны и счастья, и любви каждый день, каждый миг. Прошу! С этими словами протянул веер из павлиньих перьев сестре Генриха Гиза.

Луиза де Водемон: Жан-Луи де Ногарэ Опустила глаза, пытаясь справится со смущением. - Вы так добры, месье де Ногарэ... выберете сами то перо, которое я сохраню на память о сегодняшнем вечере, а остальное оставьте себе. Ваше счастье будет моим утешением!

Изабель де Лаваль: С Рождеством, дамы и господа!

Антуан де Пине: Нашел стихотворение - прямо о страданиях Антуана де Пине холостых мужчин. Всех женщин сразу в жены нам не взять. Эх, знать бы признак, чтобы выбирать! Худышка будет холодна в постели. Толстушка в дверь проходит еле-еле. Веселая окажется гулящей, А с грустной - секс раз в месяц, и не чаще. С холодной заработаешь ангину. С горячей — расцарапанную спину. Быть рядом с длинноногой не с руки, Когда она оденет каблуки. Та, что умна — обманет без труда. Жить с глупой — это тоже ерунда. Красивая легко уйдет к другому. А страшная — позор родному дому. Вот и приходится нам вам, как тут ни крути, Смотреть лишь на размер ее груди.

Франсуа де Валуа: Антуан де Пине Барон, истину глаголите!

Генрих Наваррский: Изабель де Лаваль пишет: Мелом на стене Лувра, почерком короля Наваррского: Отдамся в хорошие нежные женские руки. В еде неприхотлив, по характеру ласков. Отзываюсь на котю, заю, солнце мое и др. Фразу "Мама делает по-другому!" не употребляю. Не кастрирован. Сударыня, я счастлив, что этот мой призыв, буквально глас вопиющего в пустыне все-таки был услышан и распространен среди широкой общественности. Сколько я Вам должен за рекламу?

Изабель де Лаваль: Генрих Наваррский пишет: Сколько я Вам должен за рекламу? Сир, я от чистого сердца! С заботой о вас... а вы! *вздохнула грустно*. А что у вас есть?



полная версия страницы